Примеры употребления "расчётная цена" в русском

<>
a Расчетная цена не включает расходов на проведение внутренних ревизий. a Estimated price does not include a provision for interim audits.
a Расчетная цена не включает расходы на проведение промежуточных проверок. a Estimated price does not include a provision for interim audits.
Расчетная цена = (физическая сумма + финансовая сумма) / (физическое количество + финансовое количество) Estimated price = (physical amount + financial amount) / (physical quantity + financial quantity)
Тендерные заявки не учитываются в том случае, если " ценовая составляющая отдельных частей работ существенно отличается от расчетной цены и [поставщик] не может обосновать эту разницу ". Tenders may be disregarded if “the price make up of portions of the work differ substantially from the estimated price and the [supplier] is unable to account for such discrepancies.”
Это большая расчётная потеря, но это не меняет стоимость американских товаров или капиталовложений в недвижимость в США, которые китайцы могут купить за свой триллион долларов. That is a big accounting loss, but it doesn’t change the value of the American goods or property investments in the US that the Chinese could buy with their trillion dollars.
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
Цена включает налог. The price includes tax.
Приемлима ли эта цена? Is this price acceptable?
Какова цена? What is the price?
Цена оказалась ниже, чем я думал. The price turned out to be lower than I thought.
Цена неразумна. The price is not reasonable.
Цена на нефть растёт. The price of oil is going up.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
В наше время цена на книги растёт. The price of books is getting higher these days.
Цена может оказаться основной трудностью при сбыте Вашей продукции. The main problem with the sale of your products will be the price.
Какова цена за квадратный метр? What is the price per square meter?
Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка? What is the price per square meter of fully developed industrial land?
Хотя цена и качество Ваших продуктов удовлетворяют нас, могут возникнуть трудности при сбыте, связанные с малоизвестной маркой. Price and quality of your products are good, but with a still unknown brand we expect problems during the start-up phase.
Проверьте, пожалуйста, наше предложение - цена может отклоняться от первоначально фактурированной суммы. Please check our offer- the price could possibly differ from the price on the original invoice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!