Примеры употребления "расчетом" в русском с переводом "calculating"

<>
Перед расчетом регистраций можно переопределить профиль рабочего времени для конкретного работника. Before calculating registrations, you can override the work time profile for a specific worker.
Ограничение по мощности определяет ту мощность, которая должна быть доступна для оптимального использования ресурса, в сочетании с расчетом минимального возможного времени упреждения между операциями. Finite capacity determines the amount of capacity that must be available for the resource for optimal use, balanced with calculating the shortest possible lead time between operations.
[При осуществлении настоящего Протокола каждая Сторона содействует реализации принципа интернализации экологических издержек, в том числе издержек, связанных с мониторингом, [расчетом и оценкой,] ведением отчетности, представлением данных и обеспечением доступа общественности к информации о мониторинге на объекте, а также издержек, связанных с составлением и ведением доступного для общественности национального регистра выбросов и переноса загрязнителей. [In the implementation of this Protocol, each Party shall promote the principle of internalizing environmental costs, including with respect to the costs of monitoring, [calculating and estimating,] record-keeping, reporting and affording public access to facility monitoring information, as well as the costs of establishing and maintaining a national pollutant release and transfer register that is publicly accessible.
Суммарная погрешность системы отбора проб CVS и аналитической системы определяется путем введения известной массы загрязняющего газа в систему, которая работает в режиме имитации обычного испытания, с последующим проведением анализа загрязняющего вещества и расчетом его массы по формуле, которая приводится в пункте 6.6 приложения 4а, за тем исключением, что плотность пропана при стандартных условиях принимается равной 1,967 грамма на литр. The total accuracy of the CVS sampling system and analytical system shall be determined by introducing a known mass of a pollutant gas into the system whilst it is being operated as if during a normal test and then analysing and calculating the pollutant mass according to the formula in paragraph 6.6. of Annex 4a except that the density of propane shall be taken as 1.967 grams per litre at standard conditions.
9 Расчет прибыли и убытка 9 Calculating Profit and Loss
Расчет трансверсальной скорости и затухания. Calculating transverse and fall-off now.
Расчет норм амортизации для Германии Calculating depreciation rates for Germany
Формула расчета остатка сальдо бюджета. The formula for calculating the remaining balance of a budget.
Определение правил для расчета косвенных затрат Define rules for calculating indirect costs
О расчете, утверждении и переносе регистраций About calculating, approving and transferring registrations
Расчет времени: стандартное время и оплачиваемое время Calculating time: Standard time vs. pay time
Процент — введите процент для расчета дополнительных расходов. Percentage - Enter the percentage to use for calculating accessorial charges.
Группа согласна с примененным МСР методом расчета амортизации. The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation.
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета стоимости. The following table illustrates the formula for calculating cost.
Эта дата может также использоваться для расчета процентов. This date may also be used for calculating interest.
Они эквивалентны продуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to productive hours when you are calculating an efficiency rate.
О расчете, утверждении и переносе регистраций [AX 2012] About calculating, approving and transferring registrations [AX 2012]
Они эквивалентны непродуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to non-productive hours when you are calculating an efficiency rate.
формирование структуры весов для расчета индекса цен потребительского рынка; Establishment of a structure of weights for calculating the CPI;
Второй налоговый код — для расчета и разноски условного налога. One sales tax code for calculating and posting the conditional sales tax.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!