Примеры употребления "растительностью" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все268 vegetation260 greenery2 другие переводы6
Внутри этих шаров более 3.8 миллиардов лет назад жизнь сотворила богатое растительностью и обитаемое место для нас. And inside those balls life, over 3.8 billion years, has made a lush, livable place for us.
Но биоразнообразие, от которого все мы зависим, находится под угрозой так как человеческая деятельность опустошает леса и другие места обитания с богатой растительностью. But the biodiversity on which all of us depend is under threat, as human activity devastates forests and other plant-rich habitats.
В 1970-х гг. я помогал одной семье в Карру превратить пустыню в покрытый растительностью луг. К счастью, это удалось, и теперь их внуки обрели надежду на будущее. I began helping a family in the Karoo Desert in the 1970s turn the desert that you see on the right there back to grassland, and thankfully, now their grandchildren are on the land with hope for the future.
Главная цель этой программы состоит в том, чтобы найти практически осуществимые и новаторские решения, касающиеся обнаружения противопехотных мин в сельских районах, расчистки горной и покрытой густой растительностью местности и механического обезвреживания военного снаряжения, что будет обеспечивать защиту жизни саперов, отвечающих за процесс разминирования. The chief objective of the programme is to come up with practical and innovative solutions for detecting anti-personnel mines in rural areas, cleaning up mountainous or heavily vegetated areas and mechanically neutralizing military artifacts, thus protecting the lives of the sappers who are responsible for the demining process.
Он информировал Руководящий орган о деятельности, направленной на разработку модели осаждения озона и его поглощении растительностью в Европе, и указал, что он склонен поддержать продолжение этой работы в тесном сотрудничестве с Международной совместной программой по сельскохозяйственным культурам (МСП) в рамках Рабочей группы по воздействию. He informed the Steering Body about the work towards a model of ozone deposition and stomatal uptake over Europe and indicated that he would welcome continuing this work in closer collaboration with the International Cooperative Programme (ICP) on Crops under the Working Group on Effects.
В процедурном постановлении № 6 по третьей партии претензий " F4 " от 9 июля 2003 года Группа постановила отложить рассмотрение части претензии Кувейта № 5000450, касающейся восстановления и обсадки растительностью построенных дорог, которые были загрязнены нефтью, и восстановления растительности в районах, пострадавших из-за нефтяных озер и нефтяных траншей, и перенести ее в претензию № 5000454, подлежавшую рассмотрению в составе четвертой партии претензий " F4 ". By Procedural Order No. 6 of the third “F4” instalment, dated 9 July 2003, the Panel deferred the portion of claim No. 5000450 of Kuwait relating to the remediation and revegetation of raised roads contaminated by oil and the revegetation of areas affected by oil lakes and oil trenches to claim No. 5000454 to be reviewed in the fourth “F4” instalment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!