Примеры употребления "рассчитывается" в русском с переводом "calculate"

<>
8 Как рассчитывается обменный курс? 8 How is the Exchange Rate Calculated?
Переменное потребление рассчитывается следующим образом: Variable consumption is calculated as follows:
Сортино и рассчитывается следующим образом: It is calculated by:
Данный показатель рассчитывается следующим образом: The index is calculated the following way:
Ежемесячная амортизация рассчитывается следующим образом. Monthly depreciation is calculated as follows:
Срок хранения рассчитывается на основе... The retention age is calculated based on...
Постоянное потребление рассчитывается следующим образом: Constant consumption is calculated as follows:
d) рассчитывается новый размер свободной маржи ; d) the new "free margin" is calculated ;
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом: The calculational span length shall be calculated as follows:
Второе значение рассчитывается по следующей формуле: The second and succeeding moving averages are calculated according to this formula:
Скользящее среднее %D рассчитывается по формуле: The %D moving average is calculated according to the formula:
Как рассчитывается вознаграждение за торговлю CFD? How is the reward calculated for trading CFDs?
9. Как рассчитывается прибыль на Forex? 8. How is profit in FOREX calculated?
Как рассчитывается объем торгов на счете? How is the trading volume calculated for an account?
Рассчитывается итоговая сумма в сальдо ГК. The final amount in the ledger balances is calculated.
Налог рассчитывается от всей налогооблагаемой суммы. The sales tax is calculated on the whole taxable amount.
Она рассчитывается на основе оставшегося финансового года. It is calculated based on the fiscal years remaining.
Сумма баллов к начислению рассчитывается по формуле: The amount of bonus points is calculated according to the following formula:
Рассчитывается как среднее арифметическое прибыли всех позиций; It is calculated as an arithmetic average of profit on all the positions;
Амортизация для каждого интервала рассчитывается следующим образом. The depreciation for each interval is calculated as follows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!