Примеры употребления "рассчитываемый" в русском с переводом на английский

<>
В результате, коэффициент задолженности, обычно рассчитываемый для Греции, мог быть завышен. As a result, the debt ratios commonly applied to Greece could be overstated.
kf- удельный коэффициент топлива, рассчитываемый по формуле 11 в пункте 8.1.1. kf is the fuel specific factor according to equation 11 in paragraph 8.1.1.
Он объявил, что в компании введен показатель «персонал — эффективность», рассчитываемый путем деления объема чистых продаж на общий фонд заработной платы. He stated that a people-effectiveness index had been established consisting of the net sales billed divided by the total payroll.
В 2017 году рассчитываемый Федеральным резервом США «Индекс промышленного производства и использования мощностей» зафиксировал крупнейший с 2010 года рост в течение календарного года, увеличившись на 3,6%. In 2017, the US Federal Reserve’s Industrial Production and Capacity Utilization index recorded its largest calendar year gain since 2010, increasing 3.6%.
Затяжной период падения цен на сырьевые товары, продолжавшийся с 1995 по 2002 год, в течение которого рассчитываемый ЮНКТАД совокупный индекс цен на сырьевые товары в текущем долларовом выражении сократился на 31 процент, сменился некоторым увеличением спроса и ростом цен на рынках большинства сырьевых товаров в 2003 году и в первой половине 2004 года, что было вызвано общим, хотя и неравномерным оживлением мировой экономики и быстрорастущим спросом на сырьевые товары в Азии, особенно в Китае. After a prolonged period of falling commodity prices from 1995 to 2002, when the UNCTAD combined commodity price index in terms of current United States dollars had fallen by 31 per cent, most commodity markets experienced some increase in demand and higher prices in 2003 and the first half of 2004. This was due to the general, albeit uneven, recovery of the world economy, and to fast-increasing commodity demand in Asia, especially China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!