Примеры употребления "расстроила" в русском с переводом "upset"

<>
Надеюсь, я не расстроила вас своей излишней прямолинейностью. I hope I haven't upset you, speaking my mind so directly.
Но Война в Персидском заливе 1991 года расстроила покой, который Израиль черпал из прошлого. But the 1991 Persian Gulf War upset whatever solace Israel could take from the past.
Я очень расстроен и перенервничал. I'm very upset, I get nervous.
Она была расстроена и ревновала. She was upset and jealous.
И мы были очень расстроены. And we were very upset.
Боже всемогущий, да ты правда расстроен. My goodness gracious me, you seem genuinely upset.
Она все еще расстроена из-за фотографа. She's still upset about the photographer.
Вы имели полное право быть расстроены, сэр. Well, you had every right to be upset, sir.
Мы спросили её: "Вы переживаете? Вы расстроены?" We said to her, "Are you worried? Are you upset?"
Ты расстроен, потому что знаешь, что я права. You're just upset because you know I'm right.
Мое острое чувство восприятия подсказывает, что ты расстроена. My keen sense of perception is giving me the impression that you are upset.
Она позвонила мне из кабинета врача очень расстроенная. She called me from the doctor's office today, upset.
Мы были очень расстроены: "Почему ты это делаешь? We were all upset with her, "Why are you doing this?
Позже я понял, что так расстроило моего отца. Later, I understood why my father got so upset.
И мошенничество действительно расстроило более широкие отношения сверхдержав. And cheating did indeed upset the broader superpower relationship.
Не хотим же мы расстроить принца половой губы. Wouldn't wanna upset the prince of labia.
Я знаю, ты расстроен, но я даю тебе шанс. I know you're upset, but I'm giving you a chance.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Я не могу не психовать, потому что я расстроен. I cannot help being worked up, because I am upset.
Твоя мать очень расстроена, на хоть сейчас в петлю. Your mother's upset, she's at the end of a rope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!