Примеры употребления "рассматриваем" в русском с переводом "under examination"

<>
Многие представители подчеркивали важность поэтапного подхода: продвижение экспериментальных проектов, которые могут мобилизовать усилия некоторых или многих участвующих в них стран, и одновременно использование существующей конъюнктуры для расширения поддержки и укрепления консенсуса по другим, уже рассматриваемым, предложениям. Many representatives underscored the importance of an incremental approach: advancing with pilot projects that could mobilize some or many contributing countries, while taking advantage of the existing momentum to broaden support and build consensus in the other proposals already under examination.
В рассматриваемом случае речь, естественно, идет не о заключении последующего соглашения, которое противоречило бы предыдущему, а скорее о заключении простого соглашения о внесении изменений в положения предыдущего, которые касались бы лишь определения понятий письменной формы, подписи, подлинника и прочих средств доказывания. What is being envisaged in the case under examination is obviously not a conflicting subsequent agreement but rather a simple amending agreement that would be concerned solely with defining the concepts of writing, signature, original and other forms of evidence.
Это в равной степени касается и статистической проверки вводимых данных там, где за данный период времени каждое изменение цен сопоставляется с изменением цен в полной выборке данного рассматриваемого товара, и менее сложных систем, основанных, например, на использовании заранее определенных пределов, которые автоматически не пересматриваются в процессе редактирования. This applies as much to the statistical checking of input data where, for a particular time period, each price change is compared with the change in prices in the complete sample for the particular product under examination as to less sophisticated systems, based say on the use of predetermined limits which are not automatically reviewed during the editing process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!