Примеры употребления "распределит" в русском с переводом "distribute"

<>
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан. Suppose the government distributes the extra cash to its citizens.
После этого DNS распределит трафик на серверы почтовых ящиков путем циклического перебора. After that, DNS round robin distributes that traffic to your Mailbox servers.
Одна из причин, почему Германия согласилась перейти с немецкой марки на евро, была надежда, что денежный союз распределит бремя резервной валюты на более обширную территорию. One reason why Germany agreed to merge the DM into the euro was the hope that a monetary union would distribute the burden of the reserve-currency role over a wider area.
Распределить сумму документа-источника поровну Distribute the source document amount equally
Работа становится распределённой и мобильной. First of all, work is becoming distributed and mobile.
Git - это распределённый контроль версий. Git is distributed version control.
Должна быть добавлена равномерно распределенная нагрузка. A load shall be added and evenly distributed.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
В группе Учет щелкните Распределить суммы. In the Accounting group, click Distribute amounts.
Итоговая сумма, распределенная для каждого источника финансирования Total funds that are distributed for each funding source
60 часов, распределенных поровну между шестью работниками Sixty hours distributed evenly among six workers
ее положительные результаты были более справедливо распределены; its fruits were more equitably distributed;
Даже эти вторичные выгоды были распределены неравномерно. But even these latter benefits have been distributed unequally.
Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс. You know, it's a distributed cognitive process in a way.
Как будет распределена власть между Медведевым и Путиным? How will power be distributed between Medvedev and Putin?
Перевод службы «Координатор распределенных транзакций»» в состояние «Работает» To set the status of the Distributed Transaction Coordinator service to 'Started'
В правой области найдите службу Координатор распределенных транзакций. In the right pane, locate the Distributed Transaction Coordinator.
60 часов, распределенных по-разному между шестью работниками Sixty hours distributed unevenly among six workers
Пример 1. Перераспределение часов, которые уже распределены поровну Example 1: Redistributing hours that were already evenly distributed
Можно распределить сумму расходов между различными аналитиками учета. You can distribute the expense amount among various ledger dimensions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!