Примеры употребления "расположен" в русском с переводом на английский

<>
Мой город расположен у моря. My town is by the sea.
Отель расположен на берегу озера. The hotel fronts the lake.
Хоккайдо расположен на севере Японии. Hokkaido lies in the north of Japan.
Остров расположен к югу от Японии. The island is to the south of Japan.
Он расположен слишком далеко от жилья. Maybe it is a little too far off the beaten track.
Пищевод - среднего размера и расположен ближе. The esophagus will be more medial and anterior.
Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог. The restaurant stands at the junction of two superhighways.
Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе. Farther back is there one shared with chimpanzees.
Объект благодарности восточных европейцев расположен в другом месте. Eastern Europeans’ gratitude lies elsewhere.
Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы. My city is fifty kilometres from the capital.
Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники. I'm at Carnegie Mellon; we've got a great Robotics Institute there.
Список скачанных ранее файлов расположен на странице "Загрузки". The files you've downloaded before are also listed on your Downloads page.
Главный офис компании расположен в г. Невшатель, в Швейцарии. The headquarters office is in Neuchatel, Switzerland.
И там же расположен мегалитический город, который очень древний. And there's a megalithic city there, too, that's extremely old.
Скажите, доктор Блум, был ли он расположен к вам? Tell me, Dr. Bloom, does he favour you?
Кесарь, властелин мира, властелин всего, весьма расположен ко мне. Caesar, who is lord of the world, loves me well.
В верхней части окна расположен заголовок Графика, который содержит The upper part of the Chart window contains the chart details:
Если подзаголовка нет, то заголовок расположен прямо над байлайном. If no subtitle is present, the title will be immediately followed by the byline.
Серийный номер состоит из 12 цифр и расположен под штрихкодом. The serial number is a 12-digit number printed under the barcode.
В меню проверьте адрес электронной почты. Он расположен под названием аккаунта. On the menu, check the email address that's below your account name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!