Примеры употребления "расположении" в русском с переводом "location"

<>
Соберите сведения журнала в следующем расположении. Collect the log information found at the following location:
Отключение доступа к сведениям о расположении To turn off location sharing
Развертывание на одном сервере или в одном расположении. Single-server or single-location deployment.
Убедитесь в том, что книга хранится в нужном расположении Make sure the workbook is saved in the right location
Обязательно сохраните все скрипты и файлы в одном расположении. Make sure to save all scripts and files to the same location.
Резервная копия будет сохранена с выбранным именем в указанном расположении. Your backup database file is saved under the name and location you specified.
Эта версия файла или папки будет сохранена в выбранном вами расположении. The version of the file or folder is saved to the location that you selected.
Новая база данных и новые журналы транзакций создаются в новом расположении. A new queue database and new transaction logs are created at the new location.
Важно: Доступ к именованным источникам данных в расположении HTTP не поддерживается. Important: Accessing any of the named data sources from an HTTP location isn't supported.
Кроме того, их можно сохранить в другом расположении (например, на устройстве). You can also save to another location, like your device.
Сведения о его расположении см. в разделе Файл данных Outlook (PST). See the section Outlook Data File (.pst) for location information.
Просто щелкните их правой кнопкой мыши и сохраните в нужном расположении. Just right-click and save it to a location you specify.
Когда найдете нужную версию, нажмите Восстановить, чтобы сохранить ее в исходном расположении. When you find the version you want, select Restore to save it in its original location.
Убедитесь, что в этом расположении достаточно дискового пространства для установки средств управления. Make sure that you have enough disk space available in the location where you want to install the management tools.
Если база данных уже находится в надежном расположении, строка сообщения не появится. If your database is already in a trusted location, you will not see the Message Bar.
В том же расположении будет создана сжатая папка с таким же именем. A new zipped folder with the same name is created in the same location.
Затем следует нажать клавиши CTRL+S, чтобы сохранить документ в исходном расположении. Then, press Ctrl+S to save your document to its original location.
Ожидаемый результат: Обновленный доклад о расположении важных сортировочных станций в европейской железнодорожной сети. Output expected: Updated report on the location of important marshalling yards within the European railway network.
Суть проблемы заключается не в общем количестве нефти, а в расположении ее залежей. The heart of the problem is not the overall quantity of oil, but its location.
Включите базу данных, если она не подписана или не находится в надежном расположении. Enable the database, if it is not signed or if it does not reside in a trusted location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!