Примеры употребления "расположении файла" в русском

<>
После записи задачи видео и документ Word сохраняются в расположении файла, выбранном в форме Параметры. After you record a task, the video and Word document are stored in the file location that you selected in the Parameters form.
Отправьте расположение файла и пароль коллегам, которым требуется доступ. Send the file location and password to coworkers who need access.
Найдите нужный адрес электронной почты, щелкните его имя и нажмите кнопку Открыть расположение файла. Locate the correct email address, click on the name, and click Open File Location.
Важно: Если вам не удается найти PST-файл, возможно, он скрыт и нужно отобразить расположение файла. Important: If you can't find your .pst file, it may be hidden and you need to display the file location.
Убедитесь, что указанно правильное расположение файла журнала и у вас есть права на запись данных в него. Verify that the specified log file location exists and that you can write to it.
На вкладке Файлы данных выберите учетную запись Exchange, а затем на мини-панели — команду Открыть расположение файла. Choose the Data Files tab, select the Exchange account, and then choose Open File Location on the mini toolbar.
Если в указанном расположении нет файла outlook.exe, выполните его поиск и запишите полный путь к нему. If you do not find outlook.exe at that location, search for the file and make a note of the full path.
При совместной работе с документами пользователи вставляют ссылку на файл, хранящийся в учетной записи OneDrive для бизнеса, позволяя нескольким пользователям редактировать этот файл в исходном расположении. При этом им не приходится хранить свою копию файла отдельно. With document collaboration, users instead insert a link to a file that is stored in a OneDrive for Business account, allowing the file to be edited by multiple people in the same source location, with no extra storage required.
Если нужно создать документ в другом расположении, в области Путь нажмите кнопку Изменить, укажите путь для сохранения файла, а затем нажмите кнопку ОК. If you want to create a document in a different location, under Full path, click Change, browse to the location where you want to create the file, and then click OK.
Сообщение не удаляется из очереди, но его копия сохраняется в виде файла в указанном расположении. The messages aren't deleted from the queue, but a copy of the message is saved as a file in the specified location.
Если эта кнопка "Восстановить" недоступна, вам не удастся восстановить предыдущую версию файла или папки в его или ее первоначальном расположении. If the Restore button is unavailable, you can't restore a previous version of the file or folder to its original location.
Эта версия файла или папки будет сохранена в выбранном вами расположении. The version of the file or folder is saved to the location that you selected.
Чтобы восстановить прежнюю версию файла или папки, включенных в библиотеку, щелкните файл или папку правой кнопкой мыши в расположении, в котором он или она сохранены, а не в библиотеке. To restore a previous version of a file or folder that's included in a library, right-click the file or folder in the location where it's saved, rather than in the library.
Снизу определяется поддержка в зоне 1.1309/07, на уровне прорыва диапазона и нынешнем расположении 200 ema. On the downside, support is seen at 1.1309/07 zone, its former range breakout point and the current location of its 200 ema.
на данный момент иностранный трафик у этого файла превышает российский at present the foreign traffic of this file exceeds the Russian one
Чтобы наши службы геопозиционирования работали как можно точнее, мы дополняем данные GPS и передатчиков сотовой связи общедоступной информацией о расположении ближайших точек Wi-Fi. To improve Location services, Google uses publicly broadcast Wi-Fi data from wireless access points and GPS, cell tower, and sensor data. Only publicly broadcast Wi-Fi information is used to estimate the location of a device.
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети. Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network.
После того как язык и расположение были разделены в обновлении от августа 2016 года, появилась возможность указать язык, недоступный в выбранном вами расположении. With language and location being separated with the August 2016 update, it's possible to choose a language that is not available in your chosen location.
Forex Tester импортирует данные из любого текстового файла, включая формат Metastock *.csv, а также файлы истории MetaTrader 4 *.hst. Forex Tester can import from any text file, including Metastock text format *.csv, and from MetaTrader 4 history format *.hst.
Согласованные данные о месте. Согласована структура объектов с меткой места, теперь все метки содержат ID места, его название и сведения о расположении. Consistent Place Data - Content objects tagged with a place now share a consistent place data structure which contains the ID, name, and the geolocation of the place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!