Примеры употребления "распознать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все241 recognize152 distinguish4 другие переводы85
Уж я умею распознать жулика. I know hustlers when I see them.
Узнайте подробнее, как распознать фишинг. Learn more about how to spot phishing.
Пока не так легко распознать. The answer to that question is not easy to discern.
- О, это будет очень сложно распознать. - Oh, that will be very hard to detect.
Ваш сенсор Kinect попытается распознать вас. Your Kinect sensor will try to detect you.
Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку ? Can you all spot the fake smile here?
Попробуйте распознать бычьи прямоугольники в упражнениях, приведенных ниже: Now try the following exercises to see if you can identify the bullish rectangle pattern:
Он утверждал, что преступника можно распознать просто по фотографии. He said you could see criminal faces, judging them just on the photographs that were showed.
Попробуйте распознать бычьи вымпелы в двух упражнениях, приведенных внизу: See if you can identify bullish pennants in the two exercises below:
Дополнительные признаки мошенничества. Подобные случаи мошенничества бывает непросто распознать. Additional clues that it’s a scam: This one can be tougher to spot.
Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения. The participants had to identify, as quickly as possible, the literally false sentences.
Я не сумел распознать родовую травму, это было моей ошибкой. I didn't recognise a birth trauma and that was my mistake.
Я подумал: "А как же распознать последовательность парных основ ДНК?" And I said, "Well, how on Earth can you come up with a sequence of the base pairs in DNA?"
Однако, не надо быть церковником, чтобы распознать зло, мистер Пуаро. Anyway, you don't have to be of the church to recognise Evil, Mr. Poirot.
Нисходящий тренд можно распознать по серии понижающихся минимумов и максимумов. A downtrend can be identified by a series of lower lows and lower highs.
Вы всегда сможете распознать старого солдата по содержимому его кобуры. You can always tell an old soldier by the inside of his holsters and cartridge boxes.
Не надо принадлежать к церкви, что бы распознать зло, мистер Пуаро. We don't have to be of the Church to recognise Evil, Mr. Poirot.
Они будут искать доказательства которые могли бы помочь распознать других соучастников. They'll search for evidence which might help identify additional parties.
Энди прислала фото для Бэнкса, что бы он смог распознать ее. Andy sent a photo over for Banks to identify.
и эта метафорическая истина препятствует способности распознать предложение как буквально неверное. And the metaphorical truth interferes with our ability to identify it as literally false.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!