Примеры употребления "рака с мощами" в русском

<>
Благодаря министерству здравоохранения Руанды, а также организации «Партнеры по здоровью» и Онкологическому институту Дана-Фарбер, в центре Бурато прошли лечение более 3000 пациентов, большинство которых было направлено из других регионов, с того момента как в этом центре в июле 2012 года была начата программа по лечению рака с участием бывшего президента США Билла Клинтона и Агнес Бинагвахо. Thanks to the Rwandan Ministry of Health, Partners In Health, and the Boston-based Dana-Farber Cancer Institute, the Butaro Center has treated more than 3,000 cancer patients, most of whom are referred from outside the region, since its dedication in July 2012 by former President Bill Clinton and Binagwaho.
Исследование рака с помощью протеомики Understanding cancer through proteomics
Мой отец умер от рака. My father died of cancer.
Учёные ещё не нашли лекарство от рака. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких. That man died of lung cancer a week ago.
Они занимаются исследованием рака. They are engaged in cancer research.
Он умер от рака. He died of cancer.
Мой дядя умер от рака. My uncle died of cancer.
Том умер от рака. Tom died of cancer.
Богдан Таневич подаёт в отставку из-за рака толстой кишки. Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer.
Она умерла от рака желудка. She died of stomach cancer.
Мы можем лечить некоторые виды рака. We can cure some types of cancer.
Доктор может вылечить его от рака. That doctor may cure him of his cancer.
Мой дядя вчера умер от рака желудка. My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
Он умер от рака в прошлом году. He died of cancer last year.
В слишком больших количествах оно повышает риски возникновения рака толстого кишечника. In large amounts, it increases the risks of developing colo-rectal cancer.
Хотя исследование не было предназначено для того, чтобы определить, почему женщины, живущие за пределами городов, с большей вероятностью умирают от рака яичников, доктор Джордан предположила, что несвоевременно поставленный диагноз и отсутствие доступа к оптимальному лечению - возможные факторы. Although the study was not designed to determine why women living outside the city were more likely to die from ovarian cancer, Dr Jordan suggested delayed diagnosis and inability to access best treatment might be factors.
Для Канадской ассоциации рака борьба с курением остается приоритетом, несмотря на уменьшение количества курильщиков. For the Canadian Cancer Society, the fight against tobacco remains a priority, despite the decrease in the number of smokers.
Женщины, прощивающие в сельской местности Австралии, сталкиваются с более высоким риском смерти от рака яичников, чем проживающие в городах. Women living in rural Australia are at higher risk of dying from ovarian cancer than their city counterparts.
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году. Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!