Примеры употребления "разыскиваемого" в русском

<>
Обнаружили след ДНК разыскиваемого преступника. There's a DNA trace on a wanted criminal.
Касательно самого разыскиваемого преступника в Европе? With Europe's most wanted criminal?
18 октября в ходе кампании, направленной на борьбу с фальшивомонетчиками, СДК арестовали одного человека, разыскиваемого полицией МООНК. In a campaign against counterfeiters, KFOR arrested a man on 18 October wanted by UNMIK police.
Я хотел, чтобы вы первым прокомментировали ваше использование Мэттью Джоджа, разыскиваемого убийцы и похитителя дочери мистера Теодора Свифта. Wanted you to be the first to comment on your employing of Matthew Judge, a wanted murderer and the abductor of the daughter of Mr Theodore Swift.
Оно может быть по-настоящему полезным (скажем, определяя местонахождение активно разыскиваемого террориста), или оно может вызывать страх, неприязнь и попытки очернительства со стороны противников (скажем, когда на слушаниях в конгрессе его называют серьезной угрозой). Either it can be truly useful (think: locating a most-wanted terrorist), or it can engender fear, dislike, and vilification from its rivals (think: being named a major threat in congressional testimony).
Это случилось в Южной Каролине 10 лет назад поздним вечером. Помощник шерифа округа Дарлингтон Тим Робертсон (Tim Robertson) догнал, наконец, разыскиваемого за кражу газового гриля и трех прицепов 45-летнего белого Уильяма Шеффилда (William Sheffield). It was late one South Carolina evening 10 years ago, when Darlington County Sheriff’s Deputy Tim Robertson finally caught up with William Sheffield, a 45-year-old white man wanted for stealing a gas grill and three hauling trailers.
Пожалуй, самый заметный магнат в сфере энергетики это Дмитрий Фирташ, который в 1990-х годах начал торговать газом, пользуясь поддержкой разыскиваемого ФБР босса мафии Семена Могилевича (Фирташ сам признавался в этом американскому послу на Украине). Perhaps the most visible of the country’s energy tycoons is Dmytro Firtash, who began trading gas in the 1990s with the support (as he admitted to the U.S. Ambassador to Ukraine) of mafia don Semyon Mogilevych, who is wanted by the FBI.
Есть и другое дело — офицера полиции из округа Дарлингтон, штат Южная Каролина. Его обвинили в убийстве человека, разыскиваемого за кражу газового гриля и трех прицепов. Полицейский догнал этого человека в лесу и четыре раза выстрелил ему в спину. They also include a police officer in Darlington County, S.C., who was charged with murder after he chased an unarmed man wanted for stealing a gas grill and three U-Haul trailers into the woods, shooting him in the back four times.
Что касается направления Бельгией просьбы о выдаче тому или иному третьему государству, то такая просьба направляется бельгийскими властями после ареста в соответствующей стране разыскиваемого лица в связи с международным оповещением, распространенным на основании выдачи в Бельгии ордера на арест или вынесения бельгийским судом обвинительного приговора. Where Belgium requests extradition from another country, the Belgian authorities make such a request once the wanted individual has been detained in that country in response to an international alert based on a Belgian arrest warrant or a sentence delivered by a Belgian court.
В Германии я - разыскиваемый преступник. I'm a wanted criminal in Germany.
Давайте зайдём на сайт Интерпола и откроем список разыскиваемых лиц. we go and have a look at the pages of INTERPOL and search for wanted persons.
И тогда он разыскал того бродягу, Дуга? And how did he track down that vagrant, Doug?
Помнишь когда ты повредил колено, мы шли разыскивать твоего друга Чарли? When you jacked up your knee, you remember we were heading out to try and find your friend Charlie?
Если Энн разыскивала Курта Уилсона, тогда последняя вещь, которую он хотел бы сделать, это оставить ее тело недалеко от того места, где он прятался. If Anne was looking for Kurt Wilson, then the last thing he would want to do is leave her body near the same spot where he was hiding out.
Ну и последние четыре года я разыскиваю Лигу. For the past four years, I've been scouting for the League.
Шесть разыскиваемых преступников сдались полиции. Six wanted criminals surrendered to police.
Мы активно разыскивали на протяжении месяца, кто-то должен был высунуть голову из песка первым. We've been actively searching for a month, so someone was bound to poke their head out first.
А вы поможете мне разыскать моего отца? Would you like to help me track down my father?
Затем силы союзников разобрали его коллекции, нашли картины и начали разыскивать людей, продавших их ему. Then the Allied forces went through his collections and found the paintings and went after the people who sold it to him.
Вы когда-нибудь намеренно помогали разыскиваемому преступнику? Have you ever knowingly associated with a wanted criminal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!