Примеры употребления "разрешений на проживание" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все21 residence permit16 другие переводы5
Объединяя промышленную инфраструктуру и применив систему хукоу, т.е. систему разрешений на проживание в конкретных городах, власти смогли на удивление хорошо управлять данным процессом. By clustering industrial infrastructure and using the hukou system of city-specific residency permits, the authorities have been able to control the process surprisingly well.
Комитет приветствует также принятие закона 1998 года об иммиграции, предусматривающего выдачу разрешений на проживание и работу сроком на один год женщинам, которые, став жертвами торговли людьми, сообщили о лицах, которые их эксплуатируют, и устанавливающего уголовную ответственность за незаконный ввоз мигрантов. The Committee also welcomes the adoption of the immigration bill of 1998, granting one-year residence/work permits to women who have been the victims of trafficking and who denounce their exploiters, and the criminalization of trafficking of migrants under the Penal Code.
Справочная информация: На своих предыдущих сессиях ВОО рассмотрел вопрос об осуществлении Соглашения о штаб-квартире, особенно в отношении служебных помещений и виз для делегаций, а также в отношении виз, разрешений на проживание и разрешений на работу для членов семей сотрудников секретариата. Background: At its previous sessions, the SBI considered the implementation of the Headquarters Agreement, specifically with respect to office space and visas for delegations, and with regard to visas, residence status and work permits for family members of the secretariat staff.
В своих заключительных замечаниях Комитет по экономическим, социальным и культурным правам приветствовал принятие Италией24 закона 1998 года об иммиграции, предусматривающего выдачу разрешений на проживание и работу сроком на один год женщинам, которые, став жертвами торговли людьми, сообщили властям о лицах, которые их эксплуатировали. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights welcomed in its concluding observations on Italy24 the adoption of the immigration bill of 1998, granting one-year residence/work permits to women who had been the victims of trafficking and who denounced their exploiters, and the criminalization of trafficking of migrants under the Penal Code.
Канцелярия получает просьбы о помощи от сотрудников миссии и членов их семей по широкому диапазону вопросов, включая проблемы супругов и детей, связанных с разлучением членов семьи, злоупотреблением наркотиками и алкоголем, бытовым насилием, страхованием, подготовкой завещаний, оформлением разрешений на проживание и работу и домогательствами, и рядом из этих обращений канцелярия в настоящее время не может заниматься из-за ограниченности своих ресурсов. The Office receives requests for assistance from mission staff and their family members on a wide range of subjects, including problems with spouses and children owing to family separation, substance abuse, domestic violence, insurance, preparation of wills, residence and work permits, and harassment, a number of which the Office is currently unable to address owing to its limited resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!