Примеры употребления "разработчик" в русском

<>
Вы издатель или разработчик приложения? Are you a publisher or app developer?
Чтобы снизить вероятность ошибки, разработчик шаблона может его заблокировать. To reduce the chance of error, the template designer can lock a template.
Шаг 1: отображение вкладки "Разработчик" Step 1: Show the Developer tab
Разработчик игр из Новой Школы создал замечательную видео-игровую школу. A game designer from the New School put together a wonderful video gaming school.
На вкладке "Разработчик" выделена кнопка "Свойства". The Properties option is highlighted on the Developer tab.
Разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах, так что. IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so.
На вкладке Разработчик нажмите кнопку Свойства. On the Developer tab, click Properties.
Результаты проведения тендерного процесса по выбору трех контракторов по проекту: Разработчик Фонда, Региональный анализ реформ в политике и Вебсайт и Интернет-коммуникации. Outcome of the competitive tendering process for the selection of three project contractors: Fund Designer, Regional Analysis of Policy Reforms, and Website and Internet Communications
разработчик получил выплату в долларах США the developer is paid in US dollars
«Название позаимствовано, и взято с немецкого слова «Ostalgie», означающего ностальгию по времени до падения Берлинской стены, - говорит куратор Нового музея и разработчик выставки Массимилиано Джиони (Massimiliano Gioni). “The title is an appropriation of a German word ‘Ostalgie,’ or nostalgia for the time before the fall of the Berlin Wall,” said New Museum curator Massimiliano Gioni, the show’s designer.
разработчик получил выплату в долл. США the developer is paid in USD
В силу того, что я - разработчик игр, вы можете подумать: "Я знаю, как она хочет, чтобы мы распорядились этими минутами, она хочет, чтобы мы потратили их на игры". Now, because I'm a game designer, you might be thinking to yourself, I know what she wants us to do with those minutes, she wants us to spend them playing games.
В главном меню появится подменю Разработчик. A new submenu called Developer will appear in the main menu.
На вкладке Разработчик нажмите кнопку Режим конструктора. On the Developer tab, click Design Mode.
Разработчик приложения также может включить в приглашение изображение. As the app developer, you can also include an image as part of the invite.
На вкладке Разработчик щелкните Элемент управления содержимым "рисунок". On the Developer tab, click Picture Content Control.
Для работы с инструментами выберите Разработчик > Инструменты разработчика. To use the tools, select Developer > Developer tools.
На вкладке Разработчик щелкните Элемент управления содержимым "флажок". On the Developer tab, click the Check Box Content Control.
Установите в списке флажок Разработчик и нажмите кнопку ОК. In the list, select the Developer check box, and then click OK.
Разработчик должен повторно выполнить вторую, третью и четвертую операции. The developer should retry operations two, three and four.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!