Примеры употребления "разорванной" в русском с переводом "rip"

<>
Я могу разорвать тебя голыми руками. I can rip you apart with my bare hands.
Заводи машину, или я разорву тебе горло. Start the car, or I'm gonna rip your throat out.
Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй. Let the damned rip you to shreds, wretch.
Сделай это, Джереми, или я разорву цепи по-настоящему. Do it, Jeremy, or I will rip the chains off for real.
Я вырву ваши глаза и разорву ваших детей надвое! I'll hack your eyeballs out and rip your children in two!
Ну, чтобы он не сказал, это подвигло её разорвать жалобу. Well, whatever he said made her rip up that complaint.
А что, если нас там разорвет на малюсенькие субатомные частички? What if it rips us all into tiny little atomic particle thingies?
Вы не можете просто вот так разорвать грудную клетку, и диалог. You can't just rip open a chest cavity like that, and the dialogue.
Мидо узнает правду, ты ублюдок, я разорву тебя на части, и никто никогда не сможет найти твоего тела Mido finds out the truth, you asshole, f I'll rip your whole body apart, and no one will be able to find your body anywhere
Ну, во-первых, если вы заведете дома пистолет, он не разорвет и не разбросает подушки, и не оставит подарок на ковре. Well, for one, if you leave a gun in the house, it doesn't rip apart your throw pillows then leave a gift on your hall carpet.
Ядерный синтез и связанное с ним давление радиации не могут разорвать звезды на куски, поскольку их гравитационная сила притяжения превышает энергию разрыва. Nuclear fusion and the associated radiation pressure can't even rip stars apart, as their gravitational attractive force overcomes that energetic outward push.
Для того, чтобы туда вступить, они заставляют купить билет до Токио без возможности возврата и разорвать его, только чтобы доказать, что ты можешь это сделать. To get in, they make you buy a non-refundable ticket to Tokyo and rip it up just to prove that you can.
Реальные объёмы торговли восстанавливаются после рецессии и спада цен на сырьевые товары, последовавших за кризисом, однако «глобализация» вызывает всё большее недовольство, примером чему стало избрание президентом США Дональда Трампа, который пообещал разорвать международные соглашения и быть жёстким с торговыми партнёрами страны. Though actual trade volumes are recovering from the post-crisis recession and drop in commodity prices, “globalization” has become increasingly contentious, as exemplified by the election of US President Donald Trump on the back of a promise to rip up international agreements and get tough on trade partners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!