Примеры употребления "разорвав" в русском с переводом на английский

<>
«Бисмарк» его потопил, буквально разорвав в клочья. The Bismarck sunk it, blew her to bits.
Пропустил ход, брат, но, разорвав тебя на кусочки, я это исправлю. You lost a step, brother, but then being blown to pieces will do that, I suppose.
До этого Соединённые Штаты в одиночестве боролись за изоляцию Ливии, разорвав дипломатические отношения и наложив экономические санкции и эмбарго на импорт нефти и экспорт оружия. Until then, the United States had led a lonely battle to isolate Libya by severing diplomatic relations and imposing economic sanctions and embargos on oil imports and arms exports.
Более низкие процентные ставки высвободят средства для стимулирования экономики, разорвав порочный круг пострадавших от кризиса стран, при котором политика строгой экономии повышает долговое бремя, делая уровень задолженности недопустимым, путем сокращения ВВП; The lower interest rates would free money to stimulate the economy, breaking the crisis-hit countries’ vicious circle whereby austerity increases the debt burden, making debt less sustainable, by shrinking GDP;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!