Примеры употребления "разобраны" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все32 disassemble21 sort3 analyze1 другие переводы7
Успех приходит в результате старательного применения подходов, которые уже были подробно разобраны. Successes came from diligent application of the approaches I have already spelled out.
Несмотря на все добросовестно предпринимаемые усилия, неизбежно накопится значительное число дел, возбужденных в Административном трибунале, которые не будут разобраны к 31 декабря 2008 года. Despite the best efforts, it is inevitable that there will be a considerable backlog of cases filed before the Administrative Tribunal that will not have been disposed of by 31 December 2008.
Несмотря на все добросовестно предпринимаемые усилия, неизбежно накопится значительное число дел, возбужденных в Административном трибунале Организации Объединенных Наций, которые не будут разобраны к 31 декабря 2008 года. Despite the best efforts, it is inevitable that there will be a considerable backlog of cases filed before the United Nations Administrative Tribunal that will not have been disposed of by 31 December 2008.
В-третьих, должны быть разобраны вопросы статуса, в том числе связанные с опознаванием, а также привилегиями, иммунитетами и льготами персонала и организаций по оказанию экстренной помощи при бедствиях. Third, questions of status must be addressed, including identification issues and questions of privileges, immunities and facilities for disaster relief personnel and organizations.
Балийские плотники хотят быть такими же современными, как мы, поэтому они используют металлические леса, чтобы построить бамбуковое строение. И когда леса были разобраны, мы поняли, что перед нами храм, храм природы, и храм экологического образования. And the Balinese carpenters want to be as modern as we do, so they use metal scaffolding to build the bamboo building and when the scaffolding came down, we realized that we had a cathedral, a cathedral to green, and a cathedral to green education.
Что касается руководства ИМО по выбросам парниковых газов, то КЗМС признал на своей пятьдесят второй сессии, что в этом руководстве должны быть разобраны все шесть парниковых газов (диоксид углерода, метан, закись азота, гидрофторуглероды, перфторуглероды и гексафторид серы), охватываемые Киотским протоколом, который призывает к сокращению выбросов этих газов с судов. As for the IMO guidelines on greenhouse gas emissions, the fifty-second session of MEPC recognized that they should address all six greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol, which calls for the reduction of emissions from ships of carbon dioxide, methane, nitrous oxide, hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulphur hexafluoride.
Запрос не содержит информации о методах, которые будут использованы, чтобы обезопасить впредь зону 3, по причинам, объяснявшимся ранее, но запрос указывает, что перед будущей расчисткой зоны 3 стандарты будут разобраны и переработаны, с тем чтобы они учитывали ситуацию в новой зоне операции и вместе с тем по-прежнему сообразовывались с ИМАС. The request contains no information on methods to be used to render Area 3 no longer dangerous for reasons previously explained but the request indicates that prior to future clearance of Area 3, standards will be reviewed so that they address the situation in the new area of operation while remaining IMAS compliant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!