Примеры употребления "разнородной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все44 diverse27 heterogeneous13 другие переводы4
Она считает, что чем больше было столкновений, тем больше существовало возможностей для создания такой разнородной мантии. “If you have many collisions,” she said, “then you have the potential to create this patchy mantle.”
Надо покончить с разнородной смесью уголовных банд, местных ополченцев, расформированных армейских подразделений и других групп, все еще буйствующих на улицах Гаити. The melange of criminal gangs, local militias and disbanded army and other groups still rampaging through the streets of Haiti must come to an end.
Г-н Траоре (Гвинея), отвечая на вопросы членов Комитета, касающиеся правовой сферы, говорит, что в Гвинее не существует разнородной правовой системы, включающей, с одной стороны, исламское и обычное право, и с другой — позитивное право: в стране установлена только единая система позитивного, судебного права. Mr. Traoré (Guinea), replying to Committee members'questions on legal matters, said that there was no multiple legal system in Guinea, combining Islamic and customary law on the one hand and positive law on the other: positive, judicial law was the only system.
Рядовой инвестор, наверное, не поверит, пока сам не попробует этого сделать, насколько полной может получиться картина, если задать грамотно сформулированные вопросы относительно исследовательской сферы деятельности компании разнородной группе исследователей, часть которых работает в самой компании, а другие связаны с этим направлением работ в конкурирующих фирмах, университетах и правительстве. Until the average investor tries it, he probably will not believe how complete a picture will emerge if he asks intelligent questions about a company's research activities of a diversified group of research people, some from within the company and others engaged in related lines in competitive industries, in universities, and in government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!