Примеры употребления "разнообразна" в русском с переводом на английский

<>
Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой. The situation is more varied in emerging-market economies.
Без новых снимков никто не узнает, как разнообразна твоя мимика? Without new head shots, how's anybody supposed to know you can change your facial expressions?
Аудитория YouTube крайне разнообразна – это и студенты, и взрослые, и пожилые люди, и даже дети. From artists to activists, teachers to students, kids to grandparents, YouTube is a place for people all over the globe to share their stories.
От индивидуальной поддержки на личных основаниях до общественной работы, от взаимной поддержки в группах самопомощи до участия в широких коалиционных движениях и кампаниях добровольная деятельность столь же разнообразна, как и творческая инициатива добровольцев, национальные условия и широта проблем. From one-on-one support at a personal level to community service, from mutual support in self-help groups to participation in broad-based movements and campaigns, voluntary action is as varied as the creativity of the volunteers, the nature of national settings and the breadth of problems.
Группа друзей разнообразна по своему географическому составу, и во многих случаях отношения ее членов с «Альянсом» углубляются, о чем свидетельствуют состав участников на заседаниях Группы друзей, участие на высоком уровне в первом Форуме «Альянса» в Мадриде и приглашение «Альянса» или просьбы о проведении под эгидой «Альянса» конференций и мероприятий, организуемых отдельными членами Группы друзей. The geographical breadth of the membership of the Group is wide and, in many cases, their engagement with the Alliance is deepening as is reflected by attendance at Group of Friends meetings, the participation in the first Forum of the Alliance in Madrid at senior levels, and invitations for Alliance participation or requests for the granting of Alliance auspices for conferences and events organized by individual Group of Friends members.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!