Примеры употребления "разногласиях" в русском с переводом на английский

<>
Приближение 70-й годовщины разгрома Японии во второй мировой войне вызвало множество дискуссий – и причитаний – о возрождающихся исторических разногласиях в Восточной Азии. The approach of the 70th anniversary of Japan’s defeat in World War II has sparked much discussion – and lamentation – of East Asia’s resurgent historical feuds.
В июле прошлого года, когда я попала в музей Д`Орсэ на церемонию, посвященную вновь отреставрированной статуе Свободы, я еще ничего не знала о разногласиях, окружавших ее красоту. Last July, when I walked into the elegant Musee d’Orsay for the dedication ceremony of the newly restored Statue of Liberty, I was not aware of the controversy surrounding her beauty.
Учитывая, что отношения Пакистана с Соединенными Штатами, возможно, находятся на самом низком уровне, пакистанские лидеры, кажется, намерены снизить температуру в своих разногласиях с другими мировыми державами, в частности с Индией. Given that Pakistan's relations with the United States are arguably at an all-time low, Pakistani leaders seem determined to lower the temperature on its disputes with other global powers, particularly India.
Например, одна из главных проблем, блокирующих продвижение всемирных переговоров о свободной торговле согласно Дохийским планам развития ВТО, заключается в разногласиях по поводу степени, до которой крупнейшие развивающиеся страны должны открыть свои рынки. For example, one of the critical issues blocking progress on the World Trade Organization’s Doha Development Agenda of global free-trade talks centers on the extent to which major developing countries should open their markets.
Действительно, строительство трубопровода Чад-Камерун - самого крупного из таких проектов, до сих пор реализованного в Африке к югу от Сахары и покрывающего 1 070 километров территории от Доба до камерунского порта Криби на атлантическом побережье - было начато при значительных разногласиях по поводу его полезности для рядовых граждан. Indeed, the Chad-Cameroon pipeline - the biggest such project yet realized in sub-Saharan Africa, covering a 1,070-kilometer trajectory from Doba to Cameroon's Atlantic port of Kribi - was launched amid considerable controversy regarding its benefits for ordinary citizens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!