Примеры употребления "размышлять" в русском с переводом на английский

<>
Дальше размышлять не имеет смысла. It's useless to keep on thinking any more.
А он пытается размышлять непредвзято. He's the one trying to keep an open mind.
Итак, я стал размышлять об этом. And so I began to think about that.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух. So this is a very rough attempt to think out loud.
Я не знаю, Пуаро, о чем тут размышлять. I don't know what you're getting yourself so broody about, Poirot.
И если размышлять подобным образом, то результаты отличаются. And it uses it very differently once you think about it that way.
Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании. Imagine a race of intelligent fish that start to think deeply about the world.
Выводы должна делать криминалистическая лаборатория - шериф не должен размышлять. Eh, thinking is crime lab stuff - sheriff doesn't have to think.
И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом. And I kept thinking over and over again this question.
Но она также заставляет размышлять о пределах допустимости небольшой лжи. But it also often compels them to keep the frontiers of subtle deception in view.
Таким образом, шесть лет назад я начал размышлять над этой проблемой. So about six years ago, I started thinking about this problem.
Мы выигрываем игры, а вы хотите размышлять над какими-то фальстартами? We're winning games, and you want to chew my ass over some false starts?
Очень трудно размышлять о чём-либо настолько абстрактном без хорошей чёткой метафоры. Now it's really hard to think about anything abstract like this without a good concrete metaphor.
Знаете, мы не можем, как Снупи, лежать и размышлять о наших соседях. So, like Snoopy, we can't just lie there and think great thoughts about our neighbors.
Я начал размышлять над тем, как сделать так, чтоб руководство оценило неосязаемое. So I started asking myself the question: How can we get leaders to start valuing the intangible?
Зачем размышлять о социально-экономических движениях, которые более чем в веке от нас? Why talk about social-economic movements that may be more than a century away?
Ты хочешь валяться на своей двуспальной кровати и размышлять, о чём привык ты привык. You want to lay on your twin bed and think about what you used to be.
Размышлять о будущем искусственного разума, значит, признавать, что будущее – это и есть искусственный разум. To ponder the future of AI is thus to acknowledge that the future is AI.
И я начал размышлять о том, как провести эксперимент с этой идеей о результатах труда. So I started thinking about how do we experiment with this idea of the fruits of our labor.
Еще одна область, о которой я стал размышлять, была связана с созданием новых полимерных материалов. Another area I started thinking about involved creating new polymer materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!