Примеры употребления "размерностей" в русском

<>
Кто я есть на самом деле и почему я должен соглашаться с теми людьми, которые "низводят" меня и богатство моей идентичности только к одной из ее размерностей? Who am I, indeed, and why should I accept people reducing me and the richness of my identity to only one of its dimensions?
При определении размерности параметров используются четыре временных интервала различной протяженности. When defining the dimension of parameters, four time intervals of different length are used.
Размерность соответствует логарифму, поделенному на. Dimensionality equals the logarithm and divided by.
они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры. they include extra dimensions of space, strings instead of particles, and mini-black holes.
В нашем глобализированном мире потенциальный разрыв между выборами и демократией приобрел новую размерность. In our globalized world, the potential divorce between elections and democracy has assumed a new dimension.
В противоположность этому, государства Западной Европы больше, как кажется, не обеспокоены политической размерностью европейской интеграции. In contrast, West European states do no longer seem so concerned with the political dimension of European integration.
Если мы желаем, чтобы Европа была более легитимной, мы должны объяснить, каким образом связать эти две размерности государственности. If we want Europe to be more legitimate, we must explain how to tie these two dimensions of power.
В изобилии существуют другие предположения, по поводу того, что можно увидеть: они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры. Other speculations for what might be seen abound; they include extra dimensions of space, strings instead of particles, and mini-black holes.
Функцию СУММПРОИЗВ удобно использовать с массивами, которые имеют одинаковые размерности, однако если этого недостаточно, можно воспользоваться более гибкой функцией СУММ в формула массива. The SUMPRODUCT function is easy to use with arrays that have the same dimensions, but you can also use the SUM function in an array formula if you need more flexibility.
Если используется только одна переменная, то аргументы "известные_значения_y" и "известные_значения_x" могут быть диапазонами любой формы при условии, что они имеют одинаковую размерность. If only one variable is used, known_y's and known_x's can be ranges of any shape, as long as they have equal dimensions.
Чтобы указать курсовые разницы на счетах ГК для целей налогообложения, размерность Код расхода заполнена значениями, настроенными для отображения курсовых разниц в форме Валютные курсы (версия 5.0 SP1) или в форме Параметры валюты (версия 6.2 и выше). To identify currency exchange differences in general ledger accounts for tax purposes, the dimension Expense code is filled with values that were set up to show exchange differences in the Exchange rates form (version 5.0 SP1), or in the Currency parameters form (version 6.2 and higher).
Рассматривая биологическую задачу с 11 переменными, я использовала простой метод, называемый анализом размерностей, чтобы показать, что только три из них требовали исследования опытным путем, в то время как отношения между остальными переменными можно было определить логически. After introducing a biological problem with 11 variables, I used a simple method called dimensional analysis to demonstrate that only three needed to be studied empirically; the relations among the rest of the variables could be inferred logically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!