Примеры употребления "различий" в русском с переводом "difference"

<>
Но посмотрите на масштаб различий. But look at the scale of the differences.
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. No difference means no market.
Следующая таблица содержит описание различий. The following table describes the differences.
Мы упростили поиск и устранение различий. We've made it easier to find and resolve the differences.
Я мог бы продолжить перечисление возможных различий. I could go on and on with the list of differences that you can find.
Последствия данных возрастающих различий могут быть очень серьёзными. The implications of these increasing differences could be severe.
Есть много различий между сильными и слабыми людьми. There are a lot of differences between powerful and powerless people.
Для описания этих различий была создана исламская терминология. Islamic terminology has been established to describe these differences.
Управлять противоречиями - значит признавать ценность разногласий и различий. Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference.
Миграция также является важным фактором при объяснении подобных различий. Migration is also an important explanation for these differences.
Однако общества стран ЕС по-прежнему разделены множеством различий. Yet many differences still separate societies within the EU.
Между автоматическими платежами и платежами вручную есть несколько различий: These are the differences between automatic and manual payments:
А если мы добавим сюда шимпанзе, мы увидим больше различий. So if we add in a chimpanzee here, we will see more differences.
Идентичность, если пользоваться выражением Фрейда, сводилась к нарциссизму малых различий. Identity, to use a Freudian expression, was reduced to the narcissism of minor differences.
Игнорировать влияние на эффективность политики половых различий безрассудно и рискованно. Ignoring the impact that gender differences have on policy effectiveness is reckless and risky.
Но есть целое море различий между обещаниями и их выполнением. But there is an ocean of difference between promising and doing.
Объяснение различий между учебными единицами в записях KEP и BJS. Explaining differences in subject units between KEP and BJS records.
Нет, различий в котировках на стандартных и микро счетах нет. No, there is no difference between quotes on standard and micro accounts.
В приведенной ниже таблице представлена сводка различий между двумя способами фильтрации. The following table summarizes the differences between the two filtering methods.
Между лабораториями нет сколь-либо существенных различий в отношении повторяемости (вариативности). There was no significant difference in repeatability (variance) among the laboratories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!