Примеры употребления "различает" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все71 distinguish53 discern6 discriminate5 другие переводы7
Есть масса общего, но настолько много разного, что нас различает. There's much we have in common, but there's a whole lot that we do not have in common.
Данное поле используется для выбора способа, по которому абонентская группа различает пользователей с одинаковыми или похожими именами. Use this field to select how the dial plan differentiates between users who have the same or similar names.
Я понимаю, что для тех, кто не различает цвета, здесь трудно разобраться, но вы можете смело мне доверять. Now I realize for those of you who are colorblind, this slide is not very helpful, but stick with me nonetheless.
Закон, который осуществляется в сотрудничестве с автономными областями, различает три вида иждивенчества: сильная, очень сильная и практически полная зависимость. The law, which was implemented in collaboration with the autonomous communities, established three types of dependency: severe, very severe and highly dependent.
1 Всемирная организация здравоохранения различает шесть основных видов загрязнителей воздуха: окись углерода, диоксид азота, твердые частицы, двуокись серы, тропосферный озон и взвешенные частицы. 1 The World Health Organization recognizes six main types of air pollutants: carbon monoxide, nitrogen dioxide, particulate matter, sulphur dioxide, tropospheric ozone and suspended particulate matter.
На видео я вам покажу систему визуального внимания робота, Он различает тона кожи с помощью цветовой модели HSV, поэтому он работает с любыми оттенками кожи человека. So in the videos I'm about to show you, you're going to see a visual attention system on a robot which has - it looks for skin tone in HSV space, so it works across all human colorings.
Автор различает несколько типов лиц, действующих в этом качестве- в частности тех, кто играет роль " мусульманских экспертов " при политических штабах и крупных неправительственных организациях, как, например, " SOS- Racisme ", и тех, кто, будучи обласкан средствами информации, занимается журналистскими расследованиями, в частности в кругах, считающихся " исламистскими " как во Франции, так и за рубежом. The author draws a distinction between several kinds of actor in this connection, in particular those who play the role of “Muslim experts” with political headquarters and major non-governmental organizations, SOS Racisme for example, and those who, ceaselessly on parade in the media, indulge in investigative journalism, especially in circles seen as “Islamist” both in France and abroad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!