Примеры употребления "раздевайся" в русском с переводом "undress"

<>
Давай, не будь такой скромной, раздевайся. Come on, don't be so coy, get undressed.
Ладно, раздевайся и схватись руками за стойки кровати. Okay, now get undressed and grab onto those bedposts.
Оставлю тебя одного, раздевайся и залезай в кровать, я скоро вернусь. Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back.
Не берите в голову и раздевайтесь, старичок. Never mind that and get undressed, old man.
А вы раздевайтесь и наденьте синий балахон. Undress and put on a blue gown.
Давайте-ка раздевайтесь, мы устроим примерку, синьор святой Филиппо. Undress yourself, and let's try something, Signor San Filippo.
Возвратясь домой, он бросился, не раздеваясь, на кровать и крепко заснул. On returning home, he threw himself upon his bed without undressing, and fell into a deep sleep.
Возвращаешься в свою комнату, раздеваешься, залезаешь в постель, выключаешь свет, закрываешь глаза. You go back to your room, you undress, you slip between the sheets, you turn out the light, you close your eyes.
Я раздеваюсь, ложусь в постель и ощущаю кожу человека, и тут выскакивает папа! And I get undressed, and I'm sliding into bed and I feel human skin, and Dad pops out!
Если старшая по возрасту женщина раздевается перед мужчиной по собственному желанию, то семья этого мужчины будет проклята". If an older woman undresses in front of a man because she wants to, the man's family is cursed."
Она села, не раздеваясь, и стала припоминать все обстоятельства, в такое короткое время и так далеко её завлекшие. She sat down without undressing, and began to recall to mind all the circumstances which in so short a time had carried her so far.
Тот, кто не будет писать в кровать, будет сам одеваться и раздеваться, мыть руки перед едой и вовремя ходить в туалет, не болтать на тихом часе - получит цветок напротив своего имени на этой доске - за каждый хороший поступок. Those who don't wet their beds, dress and undress by themselves wash their hands before meals, go to the toilet on schedule and do not talk at bedtime will receive a little red flower for each good behaviour, plus one at his name on this board.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!