Примеры употребления "развитии" в русском с переводом "development"

<>
Как оценить самое важное в развитии Counting What Counts in Development
Какую же роль в развитии сыграл кишечник? Now how did the gut actually participate in this development?
в продолжении и развитии происходящих положительных сдвигов". to encourage and sustain the positive developments that are taking place."
Новые пути к лидерству в международном развитии New Paths for Leadership in International Development
Активно участвуете в развитии и повседневной жизни компании. are taking an active part in the development and daily life of the company.
сотрудничество в развитии людских ресурсов, науки и техники; Cooperation in the development of human resources, science and technology;
Однако китайские лидеры говорят о "мирном развитии" Китая. Yet Chinese leaders speak of China's "peaceful rise" and "peaceful development."
Наконец, долговременное решение региональной нестабильности заключается в устойчивом развитии. Finally, the long-term solution to regional instability lies in sustainable development.
– А мы смогли сосредоточить свое внимание на экономическом развитии». “We could focus on our economic development.”
Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед. Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward.
Основные представления Хиршмана о развитии оказались на редкость правильными. Hirschman's central insights on development have held up extremely well.
Что особенно беспокоит - это отставание в исследованиях и развитии. What is particularly worrying is the research and development lag.
АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования. The AIIB offers a chance to test that idea in development finance itself.
периодические публикации: аналитический доклад об экономическом развитии в Африке (2); Recurrent publications: analytical reports on economic development in Africa (2);
Но реальным ключом к успеху в международном развитии является сотрудничество. But the real key to success in international development is cooperation.
Гуманитарный кризис в Дарфуре негативно сказывается на мире и развитии. The humanitarian crisis in Darfur cast a shadow on peace and development.
Цитируя Доклад ООН о развитии человеческого потенциала за 2006 год: To quote the United Nations Human Development Report for 2006:
оно также не может отдать рынку свою роль в развитии. neither can the State surrender to the market its role in development.
Оказание вооруженной поддержки или помощь в развитии экономики не аполитичны. Military or development assistance is not apolitical.
Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте. The third ingredient is to focus on inner development and personal growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!