Примеры употребления "развитием бизнеса" в русском с переводом на английский

<>
Административные расходы на проверку и контроль кредитоспособности МСП также можно снизить, если пользоваться для этих целей услугами учреждений, занимающихся развитием бизнеса. The administrative costs of credit appraisal and monitoring SMEs could also be reduced by outsourcing these activities to business development service (BDS) providers.
Привлечение финансового/ стратегического партнера для развития бизнеса и увеличения стоимости компании; Attraction of a financial/strategic partner for business development and the growth of a company’s value;
Проблема заключается не в усилиях правительства, направленных на поддержку бизнеса; меры по поддержке и развитию бизнеса будут иметь решающее значение в любом плане экономических реформ. The problem is not the government’s efforts to support businesses; measures to bolster business growth and development would be critical to any economic-reform plan.
Профессиональная команда сотрудников Renesource Capital является прочной основой для успешного развития бизнеса. The professional team of Renesource Capital employees is the solid foundation for successful business development.
Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы. And we give them business development services, as well as financing loan and equity.
Это затрудняет прогресс во многих областях, начиная от развития бизнеса до правительственных реформ. This hampers progress on many fronts, from business development to government reforms.
Африканские лидеры рассматривают Китай в качестве нового незаменимого партнера роста своих стран, особенно в инфраструктуре и развитии бизнеса. African leaders view China as their countries’ new indispensable growth partner, particularly in infrastructure and business development.
Весной 2014 года ему позвонил менеджер по развитию бизнеса из Facebook и предложил за его компанию 20 миллионов долларов. In the spring of 2014, a business development guy from Facebook phoned up and offered close to $20 million to buy his group.
Хотя такие схемы не могут заменить банковское кредитование, они могут обеспечить своего рода подстраховку для банковского сектора в деле поддержки развития бизнеса. Although not a surrogate for bank lending, they can provide a type of insurance for the banking sector in support of business development.
Общая цель устойчивого развития бизнеса заключается в том, чтобы помочь НРС привлекать больше инвестиций, а также расширять хозяйственную деятельность в беднейших странах мира. The overall objective of sustainable business development is to help LDCs attract more investments, and to increase business activities in the world's poorest countries.
Но стратегия Китая в этой стране, в основном, была сосредоточена на развитии бизнеса и на удовлетворении своего огромного аппетита к энергетическим ресурсам и минеральному сырью. But China’s strategy in the country was mostly focused on business development, and on satiating its vast appetite for energy and minerals.
Кроме того, с апреля 1994 года Центр бизнес-услуг Канады/Британской Колумбии оказывает поддержку в развитии бизнеса с помощью " универсального пункта " консультирования по деловым вопросам. In addition, since April 1994, the Canada/British Columbia Business Service Centre has supported business development by providing a “one-stop” shop for business counselling.
Важную роль в этом могут сыграть службы развития бизнеса (СРБ) благодаря их близости к клиентам и хорошей информированности о финансовом состоянии и показателях прошлой работы предприятий. Business development services (BDS) providers can play an important role in this process thanks to their closeness to clients and to their direct knowledge of enterprises'financial status and past performance.
В области развития бизнеса, и в частности бизнес-инкубаторов, Рабочая группа по развитию промышленности и предпринимательства осуществляет сотрудничество с программой СПАЙС (Научные парки и инновационные центры). In the field of business development and in particular business incubators, the Working Party on Industry and Enterprise Development cooperates with SPICE (Science Park and Innovation Centre).
Однако, несмотря на то, что инвестиции в развитие бизнеса и создание рабочих мест имеет решающее значение для экономической жизнеспособности и роста, этого не будет без образованной рабочей силы. But while investment in business development and job creation is crucial for economic vitality and growth, it won’t happen without an educated workforce.
Если повысить уровень финансовой грамотности, тогда женщины получат доступ к ресурсам – земле и кредитам, а это те инструменты, от которых зависит развитие бизнеса, социальная мобильность и личностный рост. If financial literacy levels can be raised, women can access resources such as land and credit, tools that hold the keys to business development, social mobility, and personal growth.
В ходе ежегодного совещания директоров ЭМПРЕТЕК в 2002 году директора обсудили опыт комбинированного использования финансовых и нефинансовых услуг и распространили типовые соглашения между банками и поставщиками услуг по развитию бизнеса. During the annual meeting of EMPRETEC directors in 2002, the directors had discussed experiences in combining financial and non-financial services and had circulated model agreements between banks and business development services providers.
Более того, когда правительства тратят слишком много денег на сдерживание насильственных действий, они тратят деньги, которые могли бы быть инвестированы в более продуктивные области - такие как инфраструктура, развитие бизнеса, или образование. Moreover, when governments overspend to contain violence, they waste money that could otherwise be invested in more productive areas, such as infrastructure, business development, or education.
Кроме того, финансируемая правительством инкубационная программа Cyberport поддерживает развитие информационно-коммуникационных технологий промышленности Гонконга, предоставляя компаниям стартовый капитал, доступ к современному оборудованию и обучение в области предпринимательства, технологий и развития бизнеса. Furthermore, the government-funded Cyberport Incubation Program supports the development of Hong Kong's information and communications technology industry by providing companies with start-up capital, access to advanced facilities, and training in entrepreneurship, technology, and business development.
«Большая двадцатка» справедливо решила сфокусироваться на тех вопросах глобального развития, где промышленно-развитые экономики имеют сравнительное преимущество: финансирование инфраструктуры дорог и энергоснабжения, развитие бизнеса и поддержка модернизации сельского хозяйства в беднейших странах. The G-20 rightly decided to focus on those areas of the global development agenda where the major economies have a comparative advantage: financing of infrastructure such as roads and power; business development; and support for agricultural upgrading in the poorer countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!