Примеры употребления "развиваются" в русском с переводом на английский

<>
Новые технологии очень быстро развиваются. And the innovation is moving very rapidly.
Постоянно развиваются возможности конвертации электронных денег. Opportunities to convert electronic funds are constantly growing.
Обычно они развиваются в процессе приобретений. They typically grow by acquisition.
События развиваются не так, как было запланировано. Things are not turning out as planned.
И они развиваются очень быстро, усугубляя кризис. And it moves very fast in precipitating crisis.
Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит. When it grows too fast, it - it gets gassy too.
равенство, свобода и экономический прогресс развиваются в согласии. equality, freedom, and economic progress have advanced in unity.
Популистские движения в других странах развиваются по схожим моделям. Populist movements in other countries show a similar pattern.
Небольшие европейские инновационные компании, такие как Spotify, развиваются медленно. The growth of small European innovators, such as Spotify, has been stunted.
Параллельно развиваются социальные сети. А что происходит в интернете? And then there is social media, and what's happening on the Internet.
Проблемы с Америкой развиваются параллельно с возрастающими внутренними проблемами режима. Problems with America run parallel with the regime's rising domestic problems.
Это контекст, в котором развиваются нынешние, присущие конкретно нам уязвимости. This is the context of our current peculiar vulnerability.
Экономики стран Латинской Америки развиваются лучше, чем за многие годы. Latin America’s economies are doing better now than they have in a long time.
Однако хирургические технологии моделирования быстро развиваются, ускоренные развитием технологий параллельных вычислений. But surgical-simulation technology is advancing rapidly, bolstered by developments in parallel computing.
Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети. Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks.
Именно поэтому люди переезжают в большие города; именно поэтому города развиваются. That is why people move to the big city; indeed, it is why cities thrive.
Мы рады политическим событиям в Косово, которые развиваются в надлежащем направлении. We welcome the political developments in Kosovo, which are going in the right direction.
Пока страны развиваются с разными скоростями, глобальная стратегия должна оставаться приоритетом. With countries headed toward growth at different speeds, global strategy must continue to be a priority.
Обычно плоды, собираемые до достижения зрелости, не развиваются благодаря естественному процессу вызревания. Typically fruit that are harvested prior to reaching maturity will not progress through a natural ripening process.
Только клетки, утратившие этот функциональный аллель гена BRCA1 и BRCA2, развиваются в опухоли. Only those cells losing this remaining functional allele of the BRCA1 or BRCA2 gene will become tumors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!