Примеры употребления "разборке" в русском с переводом на английский

<>
Как порядок при разборке карбюратора. Like rebuilding a carburettor has a procedure.
Повредил колено в уличной разборке. Broke your kneecap in a street-fight.
Что, начнешь работать на разборке почты внизу? So, are you gonna be starting down in the mail room?
На верфях по разборке судов в Южной Азии рабочие часто удаляют изоляционные материалы, содержащие асбест, голыми руками. In shipbreaking yards in South Asia, workers often remove insulating materials containing asbestos with their bare hands.
Он проинформировал участников о том, что вопрос о разборке судов фигурирует в повестке дня МОТ уже в течение некоторого времени: резолюции на этот счет принимались Комитетом по металлообработке в 1988 и повторно в 1994 году. He informed the participants that the subject of shipbreaking had been on the agenda of ILO for quite some time with resolutions on the subject adopted at the Metal Trades Committee in 1988 and again in 1994.
Воздух на верфях по разборке судов и в расположенных поблизости от верфей жилых районах, часто заражен летучими органическими соединениями (ЛОС), твердыми частицами, металлами (в качестве твердых частиц и газов), асбестовой пылью и асбестовыми волокнами, ПХД и диоксинами. The air in the shipbreaking yards and in the residential areas close to the yards is often contaminated with volatile organic compounds (VOCs), particulates, metals (as particulates and gases), asbestos dusts and fibres, PCBs and dioxins.
Представитель секретариата МОТ проинформировал участников о том, что теперь, после одобрения Административным советом Международного бюро труда в марте 2004 года документа «Техника безопасности и гигиена труда при разборке судов: руководящие принципы для стран Азии и Турции», акцент в работе МОТ будет перенесен на популяризацию этих руководящих принципов в соответствующих странах. The representative of the ILO secretariat informed the participants that, after the endorsement of Safety and Health in Shipbreaking: Guidelines for Asian Countries and Turkey by the Governing Body of the International Labour Office in March 2004, the main focus of ILO would be on promoting the guidelines in the countries concerned.
Он добавил, что вся эта работа завершилась выпуском публикации МОТ под названием «Техника безопасности и гигиена труда при разборке судов: руководящие принципы для стран Азии и Турции», в основу которой был положен подготовленный Международным бюро труда проект, принятый на трехстороннем совещании экспертов в Бангкоке в сентябре 2003 года и утвержденный к публикации в качестве руководства Административным советом Международного бюро труда в марте 2004 года. He then added that the result of the above process was the ILO publication entitled Safety and Health in Shipbreaking: Guidelines for Asian Countries and Turkey, which was based on a draft prepared by the International Labour Office, adopted by a Tripartite Meeting of Experts in Bangkok in September 2003, and endorsed for publication as a guideline by the Governing Body of the International Labour Office in March 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!