Примеры употребления "разбойников" в русском с переводом на английский

<>
Мне еще нужно дочитать "Разбойников". I have to finish "Robbers".
Такая ночь самое время для разбойников. Oh, to be a highwayman on a night like this.
Пора перестать играть в разбойников и солдат. It's not good for you to run around playing robbers and soldiers.
Они принимают насильников, карманников, разбойников, убийц. They've got rapers, pickpockets, highwaymen - murderers.
Как тебе нравятся игры в полицейских и разбойников? How do you like playing cops and robbers?
Разве что детишки играют в жандармов и разбойников. Maybe children playing cops and robbers.
Ты что, не играл в детсве в казаков разбойников? As a little kid, didn't you dress up and play cops and robbers?
Когда вы находите время на то, чтобы играть в полицейских и разбойников? When do you find time to play cops and robbers?
Несмотря на поэзию, Ивик наиболее известен благодаря обстоятельствам своей смерти от руки разбойников. His verse notwithstanding, Ibycus is perhaps most famous for the manner of his death at the hands of robbers.
настоятельно призывает все государства сотрудничать друг с другом, с ИМО и, по мере необходимости, с соответствующими региональными организациями в связи с актами пиратства и вооруженного разбоя в территориальных водах и в открытом море у побережья Сомали и оказывать содействие судам, находящимся под угрозой нападения или подвергшихся нападению со стороны пиратов или вооруженных разбойников, согласно соответствующим нормам международного права; Urges all States to cooperate with each other, with the IMO and, as appropriate, with the relevant regional organizations in connection with, and share information about, acts of piracy and armed robbery in the territorial waters and on the high seas off the coast of Somalia, and to render assistance to vessels threatened by or under attack by pirates or armed robbers, in accordance with relevant international law;
настоятельно призывает все государства сотрудничать друг с другом, с Международной морской организацией и, по мере необходимости, с соответствующими региональными организациями в связи с актами пиратства и вооруженного разбоя в территориальных водах и в открытом море у побережья Сомали и оказывать содействие судам, находящимся под угрозой нападения или подвергшихся нападению со стороны пиратов или вооруженных разбойников, согласно соответствующим нормам международного права; Urges all States to cooperate with each other, with the International Maritime Organization and, as appropriate, with the relevant regional organizations in connection with, and share information about, acts of piracy and armed robbery in the territorial waters and on the high seas off the coast of Somalia, and to render assistance to vessels threatened by or under attack by pirates or armed robbers, in accordance with relevant international law;
Они выглядят как маленькие разбойники. They look like little robbers.
Как он преуспевал как разбойник? How did he get on as a highwayman?
Бела, разбойники вот так двери открывают? Bela, do rogues open doors?
Проблема с трубами в "Грязном разбойнике" становится все хуже. The plumbing problem at the Dirty Robber keeps getting worse.
Нет-нет-нет, я не разбойник. No, I'm not a highwayman, just a nuisance.
Он дерзкий разбойник с хорошим меч рука и скользкий язык. He is a cheeky rogue with a good sword arm and a slippery tongue.
Ты принимаешь ставки, ты разбойник, ты боец, но ты не дурак. Thomas, you're a bookmaker, a robber, a fighting man, you're not a fool.
Я разбойник с большой дороги, мадам. I am a highwayman, madam.
Я была не что иное, как слепая помощница разбойника, убийцы старой моей благодетельницы! I had been nothing but the blind tool of a robber, of the murderer of my aged benefactress!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!