Примеры употребления "разбираюсь" в русском с переводом на английский

<>
А я в расточке разбираюсь. I'm pretty handy with the grind.
Я в этом не разбираюсь. I'm not good with titles.
Я достаточно разбираюсь в кларетах. I've made quite a study of Claret.
Я плохо разбираюсь в людях. I'm a bad judge of character.
Я мало разбираюсь в военном искусстве. I know little of the art of war.
Я не особенно разбираюсь в биохимии. I have little knowledge of biochemistry.
Я так плохо разбираюсь в людях. I am such a bad judge of character.
Я чутка разбираюсь во вправлении костей. I know a thing or two about bone setting.
Я не очень разбираюсь в аккумуляторах. Working on the accumulator isn't exactly my job.
Я плохо разбираюсь в стряпне, миледи. I know little of cookery, my lady.
Что ж, я разбираюсь в проблеме кожной регенерации. Well, I know my way around a dermal regenerator.
Я разбираюсь в вертолетах и я знаю Рейя. I know my copters and I know Ray.
И вообще-то я не очень разбираюсь в машинах. I'm afraid I don't know the first thing about motorcars.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц. So I know a little about drawing and analyzing faces.
Что ж, по правде говоря, я не разбираюсь в некоторых делах. Well, the truth is I'm not up to the mark on some subjects.
Я хорошо разбираюсь в людях, и знаю, что вы не недотрога. Meaning I know full well that you're an easy lay.
Забавно, что я в словах не очень, но по руке хорошо разбираюсь. It's funny 'cause I'm a terrible real speller but a really good arm speller.
Он разбирается в тяжёлом оборудовании также, как я разбираюсь в ворованных камушках. He knows heavy equipment like I know hot stones, man.
Я возможно не разбираюсь в пошиве высококлассной одежды, но умею сравнивать и сопоставлять. I may not know couture, but I know how to collate.
Я не очень-то разбираюсь в жаргоне, но предположил, что "разбитое корыто" значит "сломанное"? I'm not big into slang, but I assumed "broke-ass" means "broken"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!