Примеры употребления "равняется" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все152 equal66 equate1 другие переводы85
По умолчанию равняется 30 дням. The standard is 30 days.
Доходы, наша скорость сгорания равняется. Revenue, our monthly burn rate is actually.
Вероятность получить такие карты равняется 4165 к одному. The odds of getting it are 4,165 to one.
Я подсчитал, что стоимость моей работы равняется 38 долларам. I calculate the cost of my labor at $38.
Порог капитализации для компьютерной группы (COMP) равняется 1 500. The capitalization threshold for the computers group (COMP) is 1,500.
Придание устойчивости пенсионным системам не равняется росту их скупости. Making pension systems sustainable does not amount to making them stingier.
"06.05.2016" минус "01.05.2016" равняется 5 дням. 5/6/2016 minus 5/1/2016 is 5 days.
Стоимость канцтоваров, выставленная к оплате по проекту, равняется 2000 долларов США. The cost of office supplies charged to the project is 2,000.
Реальный подушевой ВВП Китая сейчас равняется примерно 25% от аналогичного показателя США. China’s real per capita GDP currently amounts to about 25% that of the United States.
Журнал "Горизонт", который равняется на научное сообщество, не будет публиковать эту теорию. "Horizon," which takes its cue from the academics, won't touch it with a barge pole.
В настоящее время условная единица равняется примерно 20 леям (около 1,25 евро). Currently, a conventional unit represents approximately 20 lei (about EUR 1.25).
Если оно равняется 0, это свидетельствует о соглашении о соединении в двустороннем режиме. If this attribute is set to 0, it indicates a two-way connection agreement.
12 Размер стандартного лота на сервере Cent равняется 0,01 лота или 1000 единиц 12 Standard Lot size on Cent server is 0.01 Lots or 1000 units.
В сельских районах доля домашних хозяек среди так называемого экономически активного населения равняется 66 процентам. In rural areas, the proportion of housewives among so-called economically inactive inhabitants amounts to 66 per cent.
В советах компаний, акции которых котируются на фондовой бирже, доля женщин равняется лишь 6 процентам. In the boards of companies quoted on the stock exchange only 6 per cent are women.
ожидаемый выигрыш в этой лотерее равняется двум долларам, это лотерея, в которую стоит вложить деньги. The expected value of this lottery is two dollars; this is a lottery in which you should invest your money.
Если сумма реализации не была определена для категории проекта, сумма выручки равняется 0 для строки. If a sales value was not specified for the project category, the revenue amount is 0 for the line.
13 Максимальный объем сделки на нашем сервере Cent равняется 1 стандартному лоту или 100 000 единиц. 13 The maximum volume per trade on our Cent server is 1 Standard Lot or 100,000 units.
Итак, есть пять миллионов, значит пять миллионов авторов и пять миллионов истцов равняется огромная судебная тяжба. So you have five million, that is, five million authors and five million plaintiffs is a massive lawsuit.
И ему придётся помнить о том, что голосование против Ле Пен не равняется поддержке его программы. And he will have to keep in mind that rejection of Le Pen is not the same thing as endorsement of his program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!