Примеры употребления "рабочую нагрузку" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все253 workload243 work load4 operational load2 другие переводы4
Значительно больше женщин, чем мужчин, работают по сокращенному графику: 9,1 процента всех трудящихся женщин имеют неполную рабочую нагрузку по сравнению с 3,7 процента всех мужчин. The number of women with a part-time job is considerably higher than the number of men: 9.1 % of all working women have a part-time job, as against 3.7 % of all men.
Составление бюджета на двухгодичной основе, отнюдь не подрывая возможности директивных и экспертных органов по тщательному рассмотрению бюджетной сметы, позволяет сократить рабочую нагрузку этих органов, которые благодаря этому могут посвящать больше времени обзору, в частности, исполнения бюджета и его оценке. While continuing to allow for a thorough consideration of the budget estimates by the legislative and expert bodies, biennial budgeting continues to contribute to alleviating the heavy agenda of these bodies, thereby allowing more time for the review of, inter alia, budget performance and evaluation.
Несмотря на то, что в настоящем докладе может содержаться критика в адрес системы юридической помощи обвиняемым, во время моего пребывания в Аруше я смог убедиться в том, что эта секция несет довольно большую рабочую нагрузку из-за значительного числа функций, возложенных на нее, и ее ограниченного штата. While the present report may be critical of the defence legal aid system, it was clear to me during my stay in Arusha that the Section was working under considerable pressure because of all the responsibilities placed upon it and its small staff.
Разработка методических пособий, расширение масштабов деятельности по проведению оценок и инспекций и объем взаимодействия с Группой по оценке ДОПМ и другими партнерами, миссиями и директивными органами — все это в совокупности довольно ощутимо увеличивает рабочую нагрузку Отдела и требует укрепления его потенциала в области планирования и проведения оценок и инспекций в связи с миротворческой деятельностью. The development of guidance materials, the increased volume of evaluation and inspection activity, the scope of liaison with the DPKO Evaluation Unit and other peacekeeping partners, missions and legislative bodies place heavy demands on the Division and require a strengthening of its planning and management capacity for peacekeeping-related evaluation and inspection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!