Примеры употребления "рабочих" в русском с переводом "worker"

<>
Плохие новости для американских рабочих Bad News for America’s Workers
Спасение потерянного поколения европейских рабочих Saving Europe’s Lost Generation of Workers
Проверка эффективности и реализация рабочих целей Review performance and implement worker goals
Я всю жизнь защищаю права рабочих. I've spent my life defending workers' rights.
от работников в рабочих зонах постоянного пребывания: from workers in regularly occupied working areas:
У меня нет предрассудков против иностранных рабочих. I don't have a prejudice against foreign workers.
диспетчер рабочих процессов единой системы обмена сообщениями UM Worker Process Manager
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности International Federation of Building and Wood Workers
Кто тогда будет финансировать рай для рабочих? Who will finance the workers' paradise then?
Это особенно важно в сфере защиты рабочих. This is particularly important in the area of worker protection.
Назначение и ведение рабочих периодов [AX 2012] Assign and maintain worker periods [AX 2012]
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих. The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers.
Неужели миллионы рабочих будут просто списаны со счетов? Are millions of workers headed for the glue factory?
Оценка количества рабочих часов, необходимых для выполнения проекта The estimated number of worker hours required to complete the project
Многие из этих рабочих доживают только до 50. And many of these workers have life expectancies of only 50.
Примерами рабочих центров являются: прессовальная машина, сборщики, краскораспылитель. Examples of work centers are press machine, assembly workers, paint sprayer.
Однако КПК давно бросила рабочих на произвол судьбы. But the CCP long ago abandoned the workers.
Он ездит на открытие фабрик, чтобы поздравить рабочих. He goes to factory openings to congratulate the workers.
И российская экономическая система привела этих рабочих сюда. The Russian economic system drew those workers here.
Прямо сейчас, тысячи рабочих брошены на произвол судьбы Currently, right now, thousands of workers are abandoned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!