Примеры употребления "работоспособность" в русском с переводом на английский

<>
Проверьте работоспособность и производительность устройства Scan device performance and health
Выберите Производительность и работоспособность устройства. Select Device performance & health.
Предоставляет агент, отслеживающий работоспособность сервера Exchange Server. Provides an agent that monitors Exchange server health.
Работоспособность и производительность сервера в Exchange 2016 Server health and performance in Exchange 2016
Кнопкой "Тест" можно проверить работоспособность выбранного сигнала. The "Test" button allows to check the usability of the selected alert.
Работоспособность и состояние можно проверить следующими способами: You can verify the health and status by:
Это вызвало экономические трудности и подорвало работоспособность правительства. This caused economic hardship and undermined the government’s ability to function.
На странице Работоспособность службы выберите инцидент или рекомендацию. On the Service health page, select an incident or advisory.
Проверьте работоспособность этого источника питания на своей консоли. Try that power supply on your console.
Эти средства помогут вам восстановить работоспособность Windows 7. These tools can help you get Windows 7 running again.
Мы не можем выпустить их без тестов на работоспособность. We can't release them without smoke tests.
Мы убедились, что проблема была решена, а работоспособность службы восстановлена. We’ve confirmed that corrective action has resolved the underlying problem and the service has been restored to a healthy state.
Для этого щелкните ссылку Просмотреть журнал на странице Работоспособность службы. To view the past health of all services, select View history on the Service health page.
Проверяйте работоспособность своего приложения перед запуском, во время и после него. Ensure your app is in great shape before, during and after launch.
Их цель — поддерживать работоспособность и качество служб, предоставляемых организациям Office 365. These limits help to maintain the health and quality of services provided to Office 365 organizations.
Какое воздействие окажут подобные изменения на работоспособность, комфортность и здоровье людей? What impact will such changes have on productivity, comfort, and health?
Совет: На странице "Работоспособность служб" не указываются запланированные мероприятия технического обслуживания. Tip: Planned maintenance events aren’t shown in service health.
Если эти действия не помогли восстановить работоспособность геймпада Elite, то замените геймпад. If you've tried these steps and the Elite controller still doesn't respond, replace the controller.
Часть службы управляемой доступности, отслеживающая работоспособность ключевых компонентов на сервере Exchange Server. Part of managed availability that monitors the health of key components on the Exchange server.
Под постоянным наблюдением находится работоспособность бани, прачечной, дезинфекционной камеры, а также канализационной системы. The proper functioning of the baths, laundry facilities, disinfection room and sewerage system is constantly monitored.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!