Примеры употребления "пылесосов" в русском

<>
Переводы: все36 vacuum32 hoover4
Путин жалуется на то, что иностранные организации работают в качестве «пылесосов», заманивая за границу самых талантливых россиян. Putin has complained about foreign organizations “working like a vacuum cleaner” to lure the most talented Russians abroad.
Walmart торгует всем на свете, от пеленок, охотничьих ружей и автомобильных батарей до пылесосов, яиц и молока. Walmart sells everything imaginable, from diapers, hunting rifles and car batteries, to vacuum cleaners, eggs and milk.
Эсперанза, пылесос все еще в холле. Esperanza, the vacuum is still sitting in the foyer.
Чтобы я мог быстро пробежаться с пылесосом и разобраться с мусором! Just so I can do a quick run round with the Hoover and sort out the recycling!
Огромный, неистовый пылесос и облачная воронка. It's a vacuum cleaner and a funnel cloud.
Как это может сравниться с целованием парня, который считает, что техника пылесоса действительно заводит! Like that compares to kissing a guy who thinks the Hoover technique is a big turn-on!
Мертвым не нужны энциклопедии и пылесосы. The dead don't have much call for encyclopaedias or vacuum cleaners.
С настолько шатким президентским правлением, что должностное лицо, вероятно, беспокоится о том, что его запомнят как Джорджа Герберта Пылесоса Уолкера Буша, взаимосвязь между президентской партией и экономическими показателями требует некоторых объяснений. With the current presidential term lurching to such a calamitous close that the incumbent is probably worried about being remembered as George Herbert Hoover Walker Bush, the correlation between presidential party and economic outcome demands some kind of explanation.
Даже пылесос берёт больше 12 ампер, Джон. You can't run a vacuum cleaner on 12 amps, John.
Это объясняет, почему компания Hoover так и не смогла доказать миру, что она умеет делать не только пылесосы, и почему такие компании как Unilever и P&amp;G разделяют свои бренды, например, Oreo, Pringles и Dove, а не создают один гигантский родительский бренд. It explains why Hoover found it very difficult to persuade the world that it was more than vacuum cleaners, and why companies like Unilever and P&amp;G keep brands separate, like Ariel and Pringles and Dove rather than having one giant parent brand.
Окей, ладно, я не знаю, где пылесос. Okay, fine, I don't know where the vacuum is.
И я сейчас возьму пылесос, приберусь тут. And i'm gonna get a vacuum and i'm gonna clean this up.
Я оставила там валяться очень мощный пылесос. I left a high power vacuum cleaner there.
Вы знаете, моей экономке нужен новый пылесос. You know, my housekeeper is in need of a new vacuum cleaner.
Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы. For example, I get people to dress up their vacuum cleaners.
Хотел бы я продавать водопроводные прокладки или пылесосы? Do I wish I sold plumbing gaskets or vacuum cleaners?
Ну, вчера она чуть не засосала её в пылесос. Well, yesterday she almost sucked her up in the vacuum.
Со мной такое было, когда пенис застрял в пылесосе. I had a similar situation with my penis and a vacuum hose.
Пойди возьми ручной пылесос и вычисти диван от своих крошек. Go get the hand vacuum and clean up your couch crumbs.
Тут написано, что его прапрадед изобрел сменные мешки для пылесоса. Oh, says here his great-grandfather invented the dustless vacuum bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!