Примеры употребления "путешествовал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все332 travel307 journey12 voyage3 другие переводы10
Потом он путешествовал на Мыс Северный. Another time he went to the North Cape.
Поэтому я путешествовал и расспрашивал людей об этих понятиях. So I went around and I talked to people about some of these ideas.
Доктор Квин узнал о них, когда путешествовал по пещерам. Dr Quinn found out about them when he was potholing.
Я сражался в космических битвах, пережил смертельную радиацию, путешествовал во времени. I've fought space battles, survived deadly radiation, time-traveled.
Я путешествовал по Италии после универа и нашел этот рецепт в маленькой деревушке. Yeah, I backpacked through Italy after uni and came across this recipe in a little village there.
Он бы путешествовал очень долго, если бы на пути поезда не было поворотов. His body would have gone on for ages if the train hadn't hit a stretch of track with curves.
Мы сняли это видео когда я путешествовал по Индии в конце 70-х. We shot this video when I was travelin 'through India in the' 70s.
Несколько лет назад я путешествовал по Европе, чтобы посмотреть главные международные выставки искусства, которые отражают то, что происходит в мире искусства. A few years ago, I spent months in Europe to see the major international art exhibitions that have the pulse of what is supposed to be going on in the art world.
Только то, что этот человек читал лекции по теологии в Аугсбурге с 1552 по 1556, что его изгнали из университета, что он путешествовал по Вестфалии и Нидерландам как уличный проповедник. Only that the man lectured in theology in Augsburg from 1552 to 1556, that he was thrown out of the university, that he wandered round Westphalia and the Low Countries as a street preacher.
Наша святая книга Коран состоит из 114 глав, и каждая глава начинается с того, что мы называем басмала, с фразы: "во имя Бога, Милостивого, Милосердного"; или, как сэр Ричард Бёртон, не тот Ричард Бёртон, что был женат на Элизабет Тейлор, но тот Сэр Ричард Бёртон, который жил за сто лет до этого, путешествовал по всему миру и перевёл множество литературных произведений, он перевёл эту фразу "во имя Бога, Сострадающего, Сострадательного". Our holy book, the Koran, consists of 114 chapters, and each chapter begins with what we call the basmala, the saying of "In the name of God, the all compassionate, the all merciful," or, as Sir Richard Burton - not the Richard Burton who was married to Elizabeth Taylor, but the Sir Richard Burton who lived a century before that and who was a worldwide traveler and translator of many works of literature - translates it. "In the name of God, the compassionating, the compassionate."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!