Примеры употребления "пустой трате" в русском

<>
Он отметил, что предлагаемые в докладе СТИМ создадут угрозу для развития, поскольку они искажают инвестиционные решения и ведут к пустой трате финансовых ресурсов, и что их полезность отнюдь не подтверждается конкретными фактами. He said that TRIMs, suggested by the report, would be dangerous for development since they could skew investment decisions and waste financial resources, and that their utility was far from being decisively proved by concrete evidence.
Излишки рабочей силы могут привести не только к пустой трате человеческих ресурсов, но и являются источником стресса для занятого населения. Как в экономических, так и социальных смыслах, массовые излишки могут иметь трагические последствия и привести к опасной неустойчивости. The redundancies that result are not only a waste of human resources, but also a source of stress for the people involved; both in economic and social terms, mass redundancies can be tragic and can lead to dangerous instability.
Боже, это пустая трата времени. God, this is such a waste of time.
Уайли, это пустая трата времени. Wylie, this is a waste of time.
Это пустая трата долларов налогоплательщиков. It's such a waste of taxpayer dollars.
Да, это пустая трата места. Yeah, that's a waste of space.
Ненавижу пустые траты, особенно стены. I hate waste, especially walls.
Разве это не пустая трата денег? Isn’t it a complete waste of money?
По моему это пустая трата денег, папа. It's such a waste of money, Dad.
На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени. In my opinion, Twitter is a waste of time.
Никогда не пользовался колечком, пустая трата денег. Never owned a keyring, waste of money.
Во всяком случае, это пустая трата времени. It's a waste of time, anyhow.
Пустая трата времени, средств и человеческих жизней. What a waste of time, and equipment and lives.
Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени. If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
Я не боюсь проигрывать, но это пустая трата времени. I don't mind losing, but it's such a waste of time.
— Но он не думает, что это пустая трата время. “But he doesn’t think it’s a waste of time.
Эта операция была пустой тратой времени, жизней, и техники. This whole operation was a waste of resources, men and equipment.
Вы впустую тратили антибиотики, рентген - Это была не пустая трата. You've wasted antibiotics, x - rays - that was not a waste.
Я надеюсь, что ваше обвинение не пустая трата моего времени. I hope your indictment is beyond reproof and this is not a waste of my time.
Но я замечу, что инновации без имитации это пустая трата времени. But I would suggest that innovation without imitation is a complete waste of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!