Примеры употребления "пункта" в русском с переводом "paragraph"

<>
Условное обозначение доклада ВОКНТА и номер пункта. SBSTA report symbol and paragraph number.
исключить ссылку на " бербоут " из пункта 2; и Delete “bareboat” from paragraph 2; and
В конце пункта (4) добавить слова " устойчивыми к дефлаграции ". Add “withstanding a deflagration” at the end of paragraph (4).
В общей части пункта 1 статьи 7 говорится следующее: The chapeau of paragraph 1 of article 7 prescribes as follows:
В конце этого пункта после сноски добавить следующий текст: At the end of the paragraph after the endnote insert
Выделенная жирным шрифтом часть пункта 94 должна гласить следующее: The bolded part of paragraph 94 should read:
Формулировку пункта 2 можно было бы изменить следующим образом: Paragraph 2 could be rephrased as follows:
Номер документа в конце пункта следует читать E/2000/68. The document number at the end of the paragraph should read E/2000/68
информацию о неопределенностях в соответствии с требованиями пункта 32 выше; Information on uncertainties, as requested in paragraph 32 above;
Кроме того, он подчеркнул важное значение пункта 9 статьи 53. In addition, he underlined the importance of article 53, paragraph 9.
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ". concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
Толковательное заявление в отношении пункта 4 раздела II проекта программы действий Interpretative statement on section II, paragraph 4, of the draft Programme of Action
Что касается пункта 1, то главный вопрос затрагивает понятие морального ущерба. As to paragraph 1, the main concern relates to the notion of moral damage.
Грузоотправители отдают предпочтение варианту В пункта 2, поскольку он отличается четкостью формулировки. The Council favours variant B of paragraph 2 because of its clear formulation.
По мере необходимости с учетом положений пункта 21 документа А/63/825. As required, subject to the provisions of paragraph 21 of document A/63/825.
Заключить в скобки последнюю часть заключительного предложения пункта 3, которая гласит следующее: Bracket the final words of the final sentence in paragraph 3 to read:
Кроме того, озабоченность вызывает критерий надежности, предусматриваемый в проекте пункта 3 (b). Another area of concern was the reliability test contained in draft paragraph 3 (b).
Предыдущие ораторы были правы в отношении пункта 11, здесь была допущена типографская ошибка. The previous speakers were correct regarding paragraph 11; there had been a typographical error.
Кандидатуры, удовлетворяющие требованиям пункта 2, выдвигаются для избрания в соответствии с пунктом 6 Candidates meeting the requirements of paragraph 2 shall be nominated for election pursuant to paragraph 6 by
Именно эта формулировка отражена во втором абзаце пункта 11 комментария Организации Объединенных Наций. This exact wording is reflected in the United Nations commentary, paragraph 11, second indention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!