Примеры употребления "пункт разгрузки танкеров" в русском с переводом на английский

<>
Мне только нужно узнать пункт разгрузки у Мендеза. I just need to check out the drop-off point with Mendez.
Это извещение имеет силу даже в том случае, если судно еще не прибыло в пункт погрузки или разгрузки. The notice shall be effective even if the vessel has not yet reached the point of loading or discharge.
Это уведомление имеет силу даже в том случае, если судно еще не прибыло в пункт погрузки или разгрузки. The notice shall be effective even if the vessel has not yet reached the point of loading or discharge.
Пункт 3 гласит, что положение в договоре перевозки не имеет силы в той мере, в какой оно предусматривает, что момент получения груза наступает после начала его первоначальной погрузки согласно договору перевозки или что момент сдачи груза наступает до завершения его окончательной разгрузки согласно договору перевозки. Pursuant to paragraph 3, a provision is void to the extent it provides that the time of receipt of the goods is subsequent to the beginning of their initial loading under the contract of carriage or that the time of delivery of the goods is prior to the completion of their final unloading under the contract of carriage.
Другое толкование состоит в том, что пункт 3 проекта статьи 12 не изменяет пункта 1, но направлен только на то, чтобы не разрешить перевозчику, даже если он заключил договор на основе пункта 2 проекта статьи 14, ограничивать период его ответственности, с тем чтобы исключить время после первоначальной погрузки груза или до завершения окончательной разгрузки груза. Another interpretation was that draft article 12, paragraph 3, did not modify paragraph 1 but only aimed at preventing the carrier, even if it had concluded an agreement on the basis of draft article 14, paragraph 2, from limiting its period of responsibility to exclude the time after initial loading of the goods, or prior to final unloading of the goods.
Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина. My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing.
Пойду выкурю трубочку в зоне разгрузки и подожду, пока он слиняет вместе с товаром. I go smoke a bowl out on the delivery bay and wait for him to bail with the merch.
Танкеров класса Aframax; Aframax class tankers.
В дальнейшем мы хотели бы с Вами выяснить еще следующий пункт: Furthermore, we still would like to clear the following point with you.
Погрузки и разгрузки тел? Picking up and unloading bodies?
Танкеров класса Suezmax; Suezmax class tankers;
Где находится Ваш ближайший пункт обслуживания? Where is your nearest outlet?
Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров. The red zone is for the loading and unloading of passengers.
Мытье резервуаров танкеров увеличило большое количество маленьких разливов нефти, а аварии с танкерами, такие как катастрофы с танкерами Torrey Canyon, Exxon Valdez, Metula и St. Peter, привели к значительным разливам нефти и нефтепродуктов. Tank-washing gave rise to a huge number of small spills, and tanker accidents such as those involving the Torrey Canyon, Exxon Valdez, Metula, and St. Peter resulted in huge, concentrated spills.
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию. From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
А сейчас, после разгрузки, я снова чувствую голод. Now that you unloaded my belly, I feel hungry again.
Он может попытаться отомстить, нанеся удар по силам США в Афганистане и Ираке, организовывая террористические атаки во всем регионе и мире, а также препятствуя движению танкеров через Ормузский пролив. Instead, it could be expected to retaliate by attacking US forces in Afghanistan and Iraq, unleashing terrorist attacks throughout the region and the world, and interrupting the flow of tanker traffic through the Strait of Hormuz.
В дополнение к описанному существу дела мы должны особенно указать на следующий пункт: Complementarily, we must emphasize the following point:
Вам следует варьировать время погрузки и разгрузки. You should vary the pickup and drop-off times.
Если 5 миллионов долларов не будут переведены на указанный счет в течение 7 дней, я, опрокину пять танкеров флота Эллингсон. Unless $5 million is transferred to the following account in 7 days, I will capsize five tankers in the Ellingson fleet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!