Примеры употребления "пульса" в русском с переводом "pulse"

<>
У вас нет пульса, нет кровяного давления. You have no pulse, no blood pressure.
Он измеряет гемоглобин, кислород и частоту пульса. What it does is it measures my hemoglobin, oxygen and pulse rate.
Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса. Got swelling in her left arm and no distal pulse.
Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце. Chills, rapid pulse, intense thirst, heart pain.
Ни в лучевой, ни в локтевой артерии нет пульса. I'm not getting a radial or ulnar pulse here.
Но все это не объясняет отсутствие пульса у Блэквуда. Yet none of this explains Blackwood's lack of pulse.
Доктор Хант, у нее полная блокада сердца и потеря пульса. Dr. Hunt, she went into complete heart block and lost her pulse.
А это радиоуправляемая рука, которую мы создали в дополнение к спектру пульса. This is an articulated arm we developed as an extension of the pulse array.
Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал. I always begin with the pulse, then I examine the hands, then I look at the nail beds, then I slide my hand up to the epitrochlear node, and I was into my ritual.
И еще одна женщина 65 лет из Дулута, штат Минесотта в прошлом году была найдена замерзшей без пульса во дворе ее дома зимним утром, и ее реанимировали. There was a 65-year-old woman in Duluth, Minnesota last year that was found frozen and without a pulse in her front yard one morning in the winter, and they brought her back to life.
Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении. Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress.
Пульс нитевидный, и он слабеет. Your pulse is thready, getting weaker.
Разбитый череп и слабый пульс. Cracked skull and a thready pulse.
Пульс нитевидный и давление падает. Pulse is thready and BP's dropping.
Пульс есть, но едва прощупывается. He's got a pulse but it's thready.
Проверь пульс в правой руке. Take his pulse in the right hand.
Пульс нитевидный, повязка не помогает. Pulse is thready, and he's bled through the dressing.
Увеличьте пульс до 20 герц. Increase pulse train to 30 hertz.
Систолическое давление - 90, пульс 120. BP 90 systolic, pulse 120.
Потный, бледный, с нитевидным пульсом. Sweaty, thready pulse, loss of color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!