Примеры употребления "пузырька" в русском с переводом "bubble"

<>
Данные для каждого пузырька в сообщении Data for each bubble in message
Сказали, что Бэнкс умер от пузырька воздуха в мозгу. Said Banks died of an air bubble in the brain.
Во время осушки в сушильную камеру подается слабый поток воздуха (примерно два пузырька в секунду), высушенный путем пропускания через Н2О4. During drying admit a slow current of air (about two bubbles per second) to the oven, the air having been dried by passing through H2S04.
Например, если вы хотите контролировать форматирование пузырька и передать получателю определенный призыв к действию (например, «Купить», «Воспроизвести» и т.д.). For instance, you might want to carefully control the formatting of the resulting bubble and give the recipient a specific call to action (e.g. "Buy", "Play).
Мы рекомендуем задать для страницы метатеги Open Graph, чтобы можно было управлять содержимым пузырька сообщения в том случае, если пользователь решит поделиться страницей с его помощью. To control the contents of the message bubble that results when a user decides to share your page in this way, we suggest setting Open Graph meta tags for the page.
Как прошёл тест с пузырьками? How'd the bubble test go?
Пузырьки ударили мне в голову. Bubbles going into my head.
Он выглядит как пузырек с репликой. It looks like a speech bubble.
А тебе, "Пузырек", на память - гармошка. And you, "Bubble", a harmonica, so you may always remember.
Знаете, тест на пузырьки займет секунду. You know, bubble test only takes a second.
Разрыв лёгких, пузырьки воздуха в мозгу. Ruptured lungs, air bubbles in the brain.
Здесь указывается, какой пузырек сообщения будет опубликован. This specifies the message bubble that will be shared.
Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха. All it took was one air bubble.
Используйте минимальное количество пузырьков в кольцевой галерее. Do minimize the number of bubbles in your carousel.
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота. Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold.
Вогнал себе пузырёк воздуха в вену в лёгком. Pumped an air bubble into a vein in his lung.
Я не хочу, чтобы её спину здесь разорвало пузырьками. I don't want her bursting back in here with bubbles.
Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий. Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries.
Ваши ноги ступают по странной поверхности, покрытой маленькими твердыми пузырьками. Your feet step on a strange surface covered with small, hard bubbles.
Пузырьки ползут вверх и в самом верху пенятся бугорчатый плиткой. We've got bubbles going up there, then suds at the top with lumpy tiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!