Примеры употребления "пузырьками" в русском с переводом "bubble"

<>
Как прошёл тест с пузырьками? How'd the bubble test go?
Я не хочу, чтобы её спину здесь разорвало пузырьками. I don't want her bursting back in here with bubbles.
Ваши ноги ступают по странной поверхности, покрытой маленькими твердыми пузырьками. Your feet step on a strange surface covered with small, hard bubbles.
Открывает диалог «Поделиться» в Messenger и позволяет людям делиться пузырьками сообщений с друзьями. Opens a share dialog in Messenger enabling people to share message bubbles with friends.
Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце. Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung.
Добавлен тип Кнопка «Поделиться» (на сегодняшний день поддерживается только в общем шаблоне), чтобы люди могли делиться пузырьками сообщений Added Share Button type (currently supported in Generic template only) so that people can share message bubbles
Планшет и телефон с увеличенными пузырьками, в которых показаны параметры для настройки разрешений на доступ к документам Office A tablet and a phone with zoomed in bubbles showing options available to set access permissions to Office documents
Да, Лемон, прямо между 47 и 48 шоссе, я съехал с дороги и принял долгую ванну с пузырьками. Yeah, Lemon, right in between exits 47 and 48, I pulled off the highway and took a nice long bubble bath.
Пузырьки ударили мне в голову. Bubbles going into my head.
Он выглядит как пузырек с репликой. It looks like a speech bubble.
А тебе, "Пузырек", на память - гармошка. And you, "Bubble", a harmonica, so you may always remember.
Данные для каждого пузырька в сообщении Data for each bubble in message
Знаете, тест на пузырьки займет секунду. You know, bubble test only takes a second.
Разрыв лёгких, пузырьки воздуха в мозгу. Ruptured lungs, air bubbles in the brain.
Здесь указывается, какой пузырек сообщения будет опубликован. This specifies the message bubble that will be shared.
Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха. All it took was one air bubble.
Используйте минимальное количество пузырьков в кольцевой галерее. Do minimize the number of bubbles in your carousel.
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота. Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold.
Вогнал себе пузырёк воздуха в вену в лёгком. Pumped an air bubble into a vein in his lung.
Сказали, что Бэнкс умер от пузырька воздуха в мозгу. Said Banks died of an air bubble in the brain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!