Примеры употребления "пудрить" в русском

<>
Смоти, она пудрит ему носик. Look, she's powdering his nose.
Я предпочел пудрить тебе мозги. I took the liberty of bullshitting you.
Не пытайся пудрить мне мозги, я знаю, что все это ложь. Don't try bullshitting, I know all lies.
Эти ребята любят "пудрить мозги". These guys like to play head games.
Хватит пудрить мне мозги, Трей. Cut the crap, Trey.
Тебе нравится пудрить людям мозги. You like messing with people.
Нет, не надо пудрить мне мозги. No, don't get all Dan Humphrey on me.
Не давай Буу пудрить тебе мозги. Don't let Boo get into your head.
Да-а, не стоит пудрить ей мозги. Yeah, you don't want to lead her on.
Не позволяй ему начать пудрить нам мозги. Don't let him start playing mind games with us.
Не позволяй ей больше пудрить тебе мозги. Don't let her mess with you anymore.
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги. I'm not really such a fan of messing with people's heads.
Вы позволяете тому бродяге и проходимцу пудрить вам мозги. You've let that vagrant get you stirred up.
Я тут знаю одну девушку, которая пудрить мозги одному парню. I know this girl who's stringing this guy along.
Вы мне объясните наконец, что тут происходит, или вы просто очередная нянька, которая явилась пудрить мозги? I mean, are you going to be the person who tells me what the hell is going on here, or are you just the next mystery babysitter?
Не знаю, но пока мне что-нибудь не пришло в голову, я буду пудрить мозги всем, кто подвернется. I don't know, but until I think of something, I'm going to confuse the shit out of everyone I can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!