Примеры употребления "публикую" в русском с переводом "publish"

<>
Его публиковали в пяти книгах. He's now been published in five books.
Мы всегда предпочитаем публиковать материалы. We have always erred on the side of publishing.
Не публиковать до 10-го января NOT TO BE PUBLISHED BEFORE JANUARY 10
публиковать новости Open Graph на Facebook. Publishing open graph stories to Facebook.
Смогу ли я публиковать свою игру? Can I publish my game?
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее: To begin publishing Instant Articles, you must have:
Смогу ли я публиковать свои приложения? Will I be able to publish my app?
Банк Англии также публикует ежеквартальный бюллетень. The BoE also publishes its quarterly bulletin.
Стороны не публикуют полные сведения о потерях. Neither side publishes comprehensive casualty figures.
Чтобы редактировать или публиковать черновики для своей Страницы: To edit or publish drafts for your Page:
До проверки вы не сможете публиковать моментальные статьи. Until then, you won't be able to publish Instant Articles.
Вы не можете публиковать статьи из корневого домена. You cannot publish from the root domain.
Вы сможете публиковать свои приложения в следующих версиях. You’ll be able to publish your apps in a subsequent release.
Как контролировать новости, публикуемые приложением в моей Хронике? How do I control if an app can publish stories to my Timeline?
WikiLeaks публикует документы из электронной почты директора ЦРУ WikiLeaks publishes CIA director John Brennan's emails
При этом Росстат публикует статистику рождаемости по регионам. Rosstat does, however, publish region-by-region fertility statistics.
Знаешь ли ты, что другие публикуют про тебя? Do you know what others publish about you?
Также вы можете публиковать или удалять уже одобренные варианты. You can also publish or delete content that's been approved.
Чтобы ограничить возможности приложения публиковать новости в вашей Хронике: To control whether an app can publish stories to your Timeline:
Позднее вы сможете определить, какие статьи публиковать как моментальные. At a later point, you can choose which to publish as Instant Articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!