Примеры употребления "прямо пропорциональный" в русском с переводом "directly proportional"

<>
Переводы: все11 directly proportional11
Твой козырь прямо пропорционален терпению, что я трачу на тебя. The leverage you think you have is directly proportional to the patience I have left for you.
Потому что длина мужского указательного пальца прямо пропорциональна длине его. Because a man's index finger is directly proportional to the size of his.
В конечном итоге полнота доверия к Суду прямо пропорциональна его универсальности. Ultimately, the full credibility of the Court is directly proportional to its universality.
Значимость дискуссий в ЮНКТАД была бы прямо пропорциональна их месту на этой лестнице. The relevance of UNCTAD's deliberations would be directly proportional to its position on the ladder.
Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт). Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard).
Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот. Dr. Beckett has theorized that a Wraith's ability to heal itself is directly proportional to how recently the Wraith has fed, and he's.
подчеркивает, что в соответствии с принципом подлинной географической представленности требуется, чтобы доля персонала из каждого региона была прямо пропорциональной доле государств- членов Организации Объединенных Наций из конкретного региона; Underlines that a genuine geographic representation requires that the percentage of staff from each region be directly proportional to the percentage of United Nations Member States of the given region;
Однако вкладываемые в молодое поколение средства отнюдь не прямо пропорциональны числу молодых людей, и резкое сокращение числа новорожденных вовсе не оправдывает неадекватность капиталовложений в здравоохранение, просвещение и другие сферы, жизненно необходимые для развития молодежи, а следовательно, и для общества. The cost of investing in the young generation is not directly proportional to the number of young people, and a sharp decline in the number of newborns does not justify inadequate investment in health, education and other areas that are vitally important to the development of young people and therefore to society.
Ответственность за защиту тесно связана с уважением истинного представления о мире и прямо пропорциональна ему, идет ли речь о принятии решения о применении силы в чрезвычайных случаях, о поведении во время и после конфликта, о военных расходах, о торговле оружием, о разоружении и распространении ядерного оружия, о демографии, либо о подходе к развитию. The responsibility to protect is intimately linked with and directly proportional to respect for the truth of peace, whether it is a question of deciding to use force in extreme cases, the conduct during and after conflict, military expenditure, the arms trade, disarmament and nuclear proliferation, demographics or the approach to development.
Затраты на деятельность указанного Комитета начиная с 2010 года должны быть прямо пропорциональны тому значению, которое Организация Объединенных Наций придает этой проблематике, к ним следует применять принцип «сноси и строй», они должны покрываться путем перераспределения ресурсов и должны рассматриваться в контексте предлагаемого Генеральным секретарем бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов. The cost of the activities of the Committee in question from 2010 onwards should be directly proportional to the priority that the United Nations attached to the issue, should be based on the principle of “scrap and build” and the reallocation of resources and should be considered within the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Комитет полагает, что весьма важно установить баланс между экономическими и социальными стратегиями и особо подчеркивает, что социальные инвестиции прямо пропорциональны не только обеспечению более широкого доступа к социальным услугам и повышения их качества, а также осуществления прав человека, но и в долгосрочной перспективе повышению производительности и конкурентоспособности за счет укрепления человеческого капитала путем инвестирования в образование, здравоохранение и питание. The Committee considers that it is very important to ensure a balance between economic and social policies and strongly emphasizes that social investment is not only directly proportional to achieving better access and better quality of social services and realization of human rights, but also, in the long term, to increased productivity and competitiveness through an improvement in human capital by investing in education, health and nutrition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!