Примеры употребления "проще" в русском с переводом на английский

<>
Проще говоря, мы создаем среду для счастья". In other words, we create a habitat of happiness."
Проще говоря, необходимо хранение 100% от этих средств, на отдельных банковских счетах, в защите от возможного банкротства компании. In other words, clients’ money must be held in separate bank accounts to ensure its safety in the event that the company went bankrupt.
Что проще - простить или забыть? Is it harder to forgive or to forget?
Нет, так будет проще протереть. Nah, it'll wipe clean this way.
Проще говоря, свобода стоит того. In short, freedom is worth the price.
Нам, смертным, всё-таки проще. We mortals have more fun anyway.
Потому что тебе так проще. 'Cause you prefer the normal routine.
Значительно проще, чем AD FS Significantly less complex than AD FS
Американцы к таким вещам относятся проще. Americans are more easygoing about such things.
Проще говоря, Мо, от разрушения Пэгфорда. The ruination of Pagford, Mo, in a nutshell.
Конечно, проще это сказать, чем сделать. This, of course, is more easily said than done.
Проще говоря, вы переоценили свои возможности. In short, you've overplayed your hand.
Итак, как проще всего снять номер? Now, what's the best way to get a room?
Говоря проще, она работает на сжатом азоте. Having said that, it works with compressed nitrogen.
Проще говоря, вот зона покрытия по стране. To make the story short, here is the coverage of the country.
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом: In short, Sharon was the ideal center candidate:
В 98 процентах всех дел это проще простого. Ninety-eight percent of cases, this is a piece of cake.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой. In short, the current urbanization trajectory is not sustainable.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще. With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Чтобы с вами было проще связаться, мы используем: Some of the ways this helps us connect you are:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!