Примеры употребления "прощение" в русском с переводом "forgiveness"

<>
Для начала, это означает прощение долгов: For a start, it means debt forgiveness:
Мне не нужно твое прощение, Кингстон. I don't need your forgiveness, Kingston.
Я прибыл вымаливать прощение у твоей матери. I've come to beg your mother's forgiveness.
Прощение - это столь глубокое, осознанное и неосознанное состояние. Forgiveness is such a profound, conscious and unconscious state of affairs.
Пока Недра вымаливает прощение в зале, в голубой кухне. While Nedra begs forgiveness in the dining room, back in the blue kitchen.
Теперь я должна прожить жизнь в покаянии, вымаливая прощение. And now I must live my life in penance, praying for forgiveness.
Финансовая помощь и прощение долгов выведут бедные страны из бедности. Aid and debt forgiveness will lift poor countries out of poverty
Воспоминание и прощение позволили нашим незабытым кошмарам остаться в прошлом. Remembrance and forgiveness have allowed our remembered nightmares to be consigned to the past.
Но вопрос вот в чем: заменяют ли прощение и искупление правосудие? But the question is, does forgiveness and redemption replace justice?
Нет таких слов, как приговор, наказание прощение, виновный грешный, вина, стыд, грех. No words like judgement, punishment forgiveness, guilty erring, guilt, shame, sin.
Я хочу вымолить Божье прощение, чтобы он вернул нам всю его любовь. I want the cursed to ask for God's forgiveness And to rejoin us all in his love.
Каждый день я молю прощение у Господа за то, что я сделал. Not a day goes by where I don't ask God's forgiveness for what I did.
Когда бы кто-либо не сделал ошибку, мы должны предложить помощь и прощение Regardless, whenever someone makes a mistake, we should offer care and forgiveness
В конце концов, прощение долга не столько на пользу кредиторам, сколько это помогает должникам. At the end of the day, debt forgiveness benefits creditors as much as it helps debtors.
И даже тогда - Бог милостив, прощение превыше всего - так что, вообще то, лучше не надо. And even then - God is merciful; forgiveness is supreme - and so, essentially, better if you don't.
И тогда перед всем миром предстанет несовершенный человек, которого Англия может принять и предложить своё прощение. And in his place will stand before all the world a flawed man, a man that England can relate to and offer its forgiveness.
Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение. Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness.
Ну, если он определился с тем у кого вымаливать прощение, то просто не открывай ему дверь. Well, if he shows up in person to beg for forgiveness, don't answer the door.
Я могу лишь извиниться перед своей семьей, друзьями и членами команды, и попросить прощение у Господа. I can only apologize to my family and friends and team mates, and ask for the Lord's forgiveness.
Когда Всевышний оставляет нас безмолвными пред лицом смерти, он напоминает нам, что у всех нас есть прощение. When God leaves us speechless in the face of death, he reminds us all we have is forgiveness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!